Job 14:1-22

  • Jobov odgovor se nadaljuje (1–22)

    • Človek živi malo časa in ima veliko težav (1)

    • »Celo za drevo obstaja upanje« (7)

    • »O, da bi me shranil v grob!« (13)

    • »Ko človek umre, ali lahko spet oživi?« (14)

    • Bog bo hrepenel po delu svojih rok (15)

14  Človek, ki ga rodi ženska,živi malo časa+ in ima veliko težav*.+   Pojavi se kakor cvet, potem pa uvene*,+zbeži kakor senca in izgine.+   V takšnega imaš uprte svoje očiin ga* vodiš na sojenje.+   Ali lahko nečist človek rodi čistega?+ Ne more!   Dnevi človeka so omejeni,število njegovih mesecev je v tvojih rokah;določil si mu mejo, ki je ne more prestopiti.+   Odmakni svoj pogled od njega, da se lahko spočije,in mu pusti, da kakor najeti delavec v miru konča svoj delovni dan.+   Celo za drevo obstaja upanje. Če ga posekajo, bo spet pognaloin njegove mladike bodo rasle naprej.   Če se njegova korenina postara v zemljiin njegov štor odmre v prsti,   bo pognalo mladike, ko bo začutilo vodo,pognalo bo veje kakor mlada rastlina. 10  Toda človek umre in obleži nemočen. Kam gre, potem ko izdihne?+ 11  Vode izginejo iz morja,reka odteče in presahne. 12  Tudi človek se uleže in več ne vstane.+ Dokler bo obstajalo nebo, se ne bo prebudilniti se ne bo predramil iz spanja.+ 13  O, da bi me shranil v grob*,+me skril, dokler se tvoja jeza ne poleže,mi določil rok in se me potem spomnil!+ 14  Ko človek umre, ali lahko spet oživi?+ Čakal bom vse dni svojega suženjstva*,dokler ne pride moja rešitev.+ 15  Ti boš poklical in jaz ti bom odgovoril.+ Hrepenel boš po delu svojih rok. 16  Toda zdaj šteješ moje korake;pozoren si le na moje grehe. 17  Moji prestopki so shranjeni v zapečateni vreči,moje napake si zapečatil kakor z lepilom. 18  Tako kot se gora zruši in razpadein se skala premakne s svojega kraja, 19  tako kot voda razjeda kamenjein njeni tokovi odnašajo zemljo,tako ti uničuješ upanje smrtnega človeka. 20  Nenehno ga premaguješ, dokler ne umre;+spreminjaš njegov videz in ga pošlješ v grob. 21  Ko njegovi sinovi uživajo čast, on tega ne ve;ko postanejo nepomembni, se tega ne zaveda.+ 22  Boli ga samo, dokler je v njem življenje,žaluje samo, dokler je živ.«

Opombe

Ali »je poln nemira«.
Ali morda »ga odrežejo«.
Dobesedno »me«.
Ali »šeól«. Gre za splošni grob človeštva. Glej Slovar.
Gre za simboličen izraz za sužnjevanje smrti.