Job 41:1-34

  • Bog opisuje osupljivega leviatana (1–34)

41  Ali lahko leviatána*+ ujameš s trnkom,ali mu lahko z vrvjo privežeš jezik?   Ali mu lahko v nosnice vtakneš vrv*,ali mu lahko s kavljem* prebodeš čeljusti?   Ali te bo prosil za milost,ali bo blago govoril s teboj?   Ali bo s teboj sklenil zavezo,da bo za vedno tvoj suženj?   Ali se boš z njim igral kakor s ptico,ali ga boš privezal na povodec, da bi se z njim igrale deklice?   Ali bodo ljudje trgovali z njim? Ali ga bodo razdelili med trgovce?   Ali mu boš kožo prebodel s harpunami+in glavo z ribiškimi sulicami?   Le položi roko nanj,pa si boš zapomnil boj in tega ne boš storil nikoli več!   Kdor upa, da ga bo obvladal, bo razočaran;človeku že pogled nanj vzame sapo*. 10  Njega si nihče ne drzne izzvati. Kdo se potem lahko postavi po robu meni?+ 11  Kdo mi je kaj dal, da mu moram vrniti?+ Vse, kar je pod nebom, je moje.+ 12  Ne bom molčal glede njegovih nog,niti glede njegove moči in skladno grajenega telesa. 13  Kdo mu lahko odstrani oklep? Kdo si upa približati njegovim odprtim čeljustim? 14  Kdo mu lahko na silo odpre usta*? Njegovi zobje so strašljivi. 15  Po hrbtu ima nanizane luske,*tesno sprijete skupaj. 16  Druga drugi se tako tesno prilegajo,da niti zrak ne more priti mednje. 17  Trdno se oprijemajo druga druge,močno se držijo skupaj, tako da se jih ne da ločiti. 18  Kadar prhne, se zabliska,njegove oči so kakor žarki jutranje zarje. 19  Iz njegovih ust švigajo strele,ognjene iskre letijo iz njih. 20  Iz njegovih nosnic se dviga dimkakor iz peči, v kateri gori ločje. 21  Njegov dih razplamteva žerjavico,iz njegovih ust šviga plamen. 22  V njegovem vratu se skriva moč,pred njim se širi strah. 23  Plasti njegove kože so čvrste,so kakor kovinski oklep, ki se ga ne da premakniti. 24  Njegovo srce je trdo kakor kamen,trdo kakor spodnji mlinski kamen. 25  Ko se dvigne, se tudi pogumni prestrašijo. Ko se divje premika v vodi, se vsi tresejo od strahu. 26  Meč mu ne more priti do živegapa tudi sulica, kopje in puščica ne.+ 27  Zanj je železo kakor slama,baker kakor trhel les. 28  Nobena puščica ga ne prežene;če vanj priletijo kamni iz prače, so videti kakor slama. 29  Tudi gorjača je zanj kakor slama,smeje se švistenju kopja. 30  Njegov trebuh je podoben ostrim lončenim črepinjam. Ko se pomika po blatu, pušča sled, kakršno puščajo mlatilne* sani.+ 31  Zaradi njega se voda speni,morje postane kakor vrelo mazilo v loncu. 32  Za seboj pušča svetlikajočo se sled,videti je, kakor da je vodna globina sivolasa. 33  Na zemlji se ne more nič primerjati z njim,ustvarjen je, da se ničesar ne boji. 34  Neustrašno zre v oči vzvišenim živalim. Kraljuje nad vsemi mogočnimi zvermi.«

Opombe

Morda gre za krokodila.
Dobesedno »ločje«.
Dobesedno »trnom«.
Ali »človeka že pogled nanj vrže na tla«.
Dobesedno »vrata njegovega obraza«.
Ali morda »nizi lusk so njegov ponos«.
Glej Slovar.