Joel 3:1-21

  • Jehova sodi vsem narodom (1–17)

    • Jozafatova dolina (2, 12)

    • Dolina sodbe (14)

    • Jehova je trdnjava izraelskemu ljudstvu (16)

  • Jehova blagoslovi svoje ljudstvo (18–21)

3  »V tistih dneh in v tistem času,ko bom Judovce in Jeruzalemčane pripeljal nazaj iz ujetništva,+   bom zbral tudi vse narodein jih pripeljal v Józafatovo* dolino. Tam jim bom sodil+zaradi tega, kar so naredili moji dediščini, mojemu ljudstvu Izraelu. Moje ljudstvo so razkropili med narodein si razdelili mojo deželo.+   Za moje ljudstvo so metali žreb.+ Dečke so prodajali, da bi najeli prostitutke,deklice so prodajali, da bi kupili vino.   In vi – Tir, Sidón in celotna Filisteja –kaj imate proti meni? Ali se mi za kaj maščujete? Če se mi maščujete,se bom jaz hitro, res hitro maščeval vam.+   Vzeli ste moje srebro in zlato,+moje dragocenosti ste odnesli v svoje templje,   Judovce in Jeruzalemčane ste prodali Grkom,+da bi jih odpeljali daleč stran od njihove domovine.   Jaz pa jih bom pripeljal nazaj od tam, kamor ste jih prodali,+in se vam maščeval za to, kar ste naredili.   Vaše sinove in vaše hčere bom izročil* Judovcem,+ti pa jih bodo prodali Sabéjcem, daljnemu narodu,ker sem tako govoril jaz, Jehova.   Med narodi razglasite:+ ‚Pripravite se* za vojno! Skličite bojevnike! Naj vsi vojaki pridejo in gredo v napad!+ 10  Svoje lemeže* prekujte v meče in svoje srpe v sulice. Kdor je šibek, naj reče: »Močan sem!« 11  Vsi okoliški narodi, pridite in pomagajte drug drugemu, zberite se skupaj!‘«+ O Jehova, pošlji dol svoje bojevnike. 12  »Narodi naj se zberejo in pridejo v Józafatovo dolino,saj se bom tam usedel, da bi sodil vsem okoliškim narodom.+ 13  Zamahnite s srpom, ker je letina zrela za žetev. Pridite in tlačite grozdje, ker je stiskalnica polna.+ Vinske kadi so prepolne, ker je hudobnost teh narodov velika. 14  Množice, velike množice so zbrane v dolini sodbe*,ker je blizu dan, ko bom jaz, Jehova, tam sodil ljudi.+ 15  Sonce in luna bosta potemnela,zvezde bodo izgubile svoj sijaj. 16  Jaz, Jehova, bom rjovel s Síona,glasno bom vpil iz Jeruzalema. Nebo in zemlja se bosta stresla,toda jaz, Jehova, bom zatočišče svojemu ljudstvu,+trdnjava izraelskemu ljudstvu. 17  Takrat boste spoznali, da sem jaz vaš Bog Jehova, ki prebivam na Síonu, svoji sveti gori.+ Jeruzalem bo postal sveto mesto+in tujci* ne bodo več hodili skozi njega.+ 18  Tisti dan bo z gora kapljalo novo vino+in s hribov bo teklo mleko. Po vseh strugah na Judovem bo tekla voda. Iz Jehovove hiše bo izviral studenec,+ki bo namakal Akacijevo* dolino*. 19  Egipt pa bo postal puščava,+Edóm samotna pustinja,+ker sta bila nasilna do Judovcev,+v njihovi deželi sta pobijala nedolžne ljudi.+ 20  Toda Judova dežela bo vedno naseljena,Jeruzalem bo poseljen vse prihodnje rodove.+ 21  Imel sem jih* za krive, ampak takrat jih bom imel za nedolžne.+ Jaz, Jehova, bom prebival na Síonu.«+

Opombe

»Józafat« pomeni »Jehova je sodnik«.
Dobesedno »prodal«.
Ali »posvetite se«.
Gre za železno rezilo pri plugu.
Ali »odločitve«.
Ali »neznanci«.
Ali »vadi«.
Dobesedno »Šitímsko«.
Dobesedno »njihovo kri«.