Zefanija 3:1-20

  • Jeruzalem je uporno in pokvarjeno mesto (1–7)

  • Obsodba in vrnitev iz ujetništva (8–20)

    • »Čist jezik« (9)

    • Ponižni in skromni bodo rešeni (12)

    • Jehova se bo veselil zaradi Siona (17)

3  Gorje upornemu mestu*, ki je omadeževano in zatira svoje prebivalce!+   Noče poslušati,+ ne pusti se poučiti*.+ Jehovu ne zaupa,+ svojemu Bogu se ne bliža.+   Njegovi vodilni možje so kakor rjoveči levi.+ Njegovi sodniki so kakor volkovi, ki ponoči lovijoin do jutra ne pustijo niti ene kosti.   Njegovi preroki so predrzni in zahrbtni.+ Njegovi duhovniki skrunijo svete stvari,+kršijo zakone.+   Jehova prebiva v mestu in je pravičen,+ nič napačnega ne dela. Jutro za jutrom oznanja svojo pravico,+njegova pravica tako kot zora nikoli ne izostane. Toda nepravičnež ne pozna sramu.+   »Uničil sem narode, njihovi stolpi na vogalih obzidja so opustošeni. Opustošil sem njihove ulice, tako da po njih nihče več ne hodi. Njihova mesta so razrušena in prazna, nihče ne živi tam.+   Mestu* sem rekel ‚O, da bi imelo strahospoštovanje do mene in bi se pustilo poučiti*‘,+zato da ga ne bi poklical na odgovornost* za vse njegove grehein da ne bi bilo uničeno.+ Toda njegovi prebivalci so še bolj zagnano počeli pokvarjene stvari.+   ‚Zato me potrpežljivo čakajte,‘+ govorim jaz, Jehova,‚do dneva, ko bom prišel po plen*. Sklenil sem zbrati narode in kraljestva,zato da na njih izlijem svoj bes, vso svojo gorečo jezo.+ Ogenj moje gorečnosti bo namreč pogoltnil vso zemljo.+   Takrat bom ljudstva naučil čist jezik,da bodo vsi klicali moje ime Jehovain mi služili z ramo ob rami*.‘+ 10  Moje razkropljeno ljudstvo, ki se s prošnjami obrača name,mi bo z območja etiopskih rek prineslo darilo.+ 11  Čeprav si se mi upirala*,tisti dan ne boš osramočena,+saj bom takrat iz tvoje sredine odstranil ošabne bahače. Nikoli več se ne boš ošabno povzdigovala na moji sveti gori.+ 12  Ponižnim in skromnim ljudem bom pustil ostati v tebi+in zatekali se bodo k meni, k Jehovu*. 13  Preživeli Izraelci+ ne bodo ravnali nepravično,+ne bodo lagali niti ne bodo s svojim jezikom varali. Kakor ovce bodo počivali in jedli in nihče jim ne bo vlival strahu.«+ 14  O síonska hči, vriskaj od veselja! O izraelsko ljudstvo, zmagoslavno vzklikaj!+ O jeruzalemska hči,+ veseli se, veseli se iz vsega svojega srca! 15  Jehova te je rešil kazni, ki si jo prestajala.+ Odgnal je tvojega sovražnika.+ Izraelov kralj Jehova je s teboj.+ Ne boš se več bala nesreče.+ 16  Tisti dan bo Jeruzalemu rečeno naslednje: »Ne boj se, o Síon.+ Naj ti ne upade pogum.* 17  Jaz, tvoj Bog Jehova, sem s teboj.+ Jaz sem močan, jaz te bom rešil. Zaradi tebe se bom veselil, prekipeval bom od veselja.+ Ko ti bom izkazal ljubezen, bom začutil mir*. Zaradi tebe se bom veselil, vriskal bom od veselja. 18  Zbral bom tiste, ki se jim toži po tvojih praznikih.+ Bili so ločeni od tebe, v ujetništvu, in osramočeni.+ 19  V tistem času bom ukrepal proti vsem tvojim zatiralcem.+ Rešil bom šepajoče+in zbral razkropljene.+ Poskrbel bom, da jih bodo v vseh deželah,v katerih so jih prej sramotili, potem hvalili in slavili*. 20  V tistem času vas bom pripeljal iz ujetništva,takrat vas bom zbral skupaj. Ko vas bom pripeljal iz ujetništva – to boste videli na lastne oči –bom poskrbel, da se vas bo slavilo* in hvalilo+ med vsemi ljudstvi na zemlji,« govori Jehova.+

Opombe

Mišljen je Jeruzalem.
Ali »ne sprejema discipliniranja«.
Mišljen je Jeruzalem.
Ali »bi sprejelo discipliniranje«.
Ali »kaznoval«.
Ali morda »nastopil kot priča«.
Ali »in me enotno častili«.
Mišljen je Jeruzalem.
Dobesedno »k imenu Jehova«.
Ali »Ne obupaj«. Dobesedno »Naj ti ne omahnejo roke«.
Ali »zadovoljstvo; olajšanje; bom obmolknil«.
Ali »in da bodo na dobrem glasu«.
Ali »da boste na dobrem glasu«.