නෙහෙමියා 11:1-36
11 ජනයා අතරේ අධිපතීන්+ ලෙස කටයුතු කළ අය වාසය කරමින් සිටියේ යෙරුසලමෙහිය.+ ඊට අමතරව, එම ශුද්ධ නුවරෙහි+ වාසය කළ යුත්තේ වෙන කවුරුන්ද කියා තීරණය කිරීමට දාදු+ දමන ලදි. ඒ අනුව සෙනඟ අතර සිටි සෑම පවුල් දහයකින් එක් පවුලක් බැගින් යෙරුසලමෙහි වාසය කිරීමට පැමිණියෝය. ඉතුරු පවුල් නවය වාසය කළේ වෙනත් නුවරවලය.
2 මෙසේ, යෙරුසලමෙහි පදිංචි වීමට ඉදිරිපත් වූ සියලුදෙනාටම+ සෙනඟ ප්රශංසා කළෝය.+
3 යූදා නම් පළාතෙහි ප්රධානීහු+ යෙරුසලමෙහි පදිංචියට පැමිණියහ.+ යූදා පළාතෙහි වෙනත් නුවරවලත් ඊශ්රායෙල්වරුද+ පූජකයෝද+ ලෙවීවරුද+ නෙතිනිම්වරුද+ සලමොන්ගේ සේවකයන්ගේ පුත්රයෝද+ පදිංචි වී සිටියෝය. ඔවුන් පදිංචි වී සිටියේ තම තමන්ගේ නුවරවල,+ තමන්ට හිමි ඉඩම්වලය.
4 යූදා ගෝත්රයට අයත් කිහිපදෙනෙක්ද බෙන්ජමින්+ ගෝත්රයට අයත් කිහිපදෙනෙක්ද යෙරුසලමෙහි පදිංචි වූහ. යූදා ගෝත්රයට අයත් අය අතරින් අතායා එහි පදිංචිව සිටියේය. අතායාගේ පියා උසියාය. උසියාගේ පියා සෙකරියාය. සෙකරියාගේ පියා අමරියාය. අමරියාගේ පියා ෂෙපටියාය. ෂෙපටියාගේ පියා පේරෙස්ගෙන්+ පැවත ආ මහලලෙල්ය.
5 මීට අමතරව මයසේයාද එහි පදිංචිව සිටියේය. මයසේයාගේ පියා බාරුක්ය. බාරුක්ගේ පියා කොල්හෝසෙය. කොල්හෝසෙගේ පියා හසායාය. හසායාගේ පියා අදායාය. අදායාගේ පියා යෝයාරීබ්ය. යෝයාරීබ්ගේ පියා ෂේලාගේ පෙළපතින් පැමිණි සෙකරියාය.
6 මේ අනුව යෙරුසලමෙහි පදිංචියට පැමිණි පේරෙස්ගෙන් පැවත ආ පුරුෂයන්ගේ ගණන හාරසිය හැටඅටකි. ඔවුහු සියලුදෙනාම දක්ෂ පුරුෂයෝය.
7 බෙන්ජමින්+ ගෝත්රයට අයත් පවුල්වලින් පැමිණි අයගේ විස්තර මෙසේය. සල්ලු ඉන් එක් අයෙකි. ඔහුගේ පියා මෙෂල්ලම්ය.+ ඔහුගේ පියා යෝවෙද්ය. ඔහුගේ පියා පෙදායාය. ඔහුගේ පියා කොලායාය. ඔහුගේ පියා මයසේයාය. ඔහුගේ පියා ඉතියෙල්ය. ඔහුගේ පියා යෙෂායාය.
8 සල්ලු සමඟ ගබ්බයි සහ සල්ලයිද පැමිණියෝය. ඔවුන් සමඟ පැමිණි සියලුදෙනාගේ සංඛ්යාව නවසිය විසිඅටකි.
9 ඔවුන්ගේ ප්රධානියා ලෙස කටයුතු කළේ ෂික්රීගේ පුත් යෝවෙල්ය. නුවරෙහි දෙවනියා ලෙස සිටියේ හස්සෙනුවාගේ පුත් යූදාය.
10 පූජකයන් අතරින් යෝයාරීබ්ගේ+ පුත්රයා වූ යෙදායාද යාකින්ද+
11 සැබෑ දෙවිගේ ගෘහයේ අධිපතියෙකු වූ අහිතුබ්ගෙන් පැවත ආ හිල්කියාගේ පුත්රයා වූ සෙරායාද සිටියෝය. හිල්කියා මෙෂල්ලම්ගේ+ පුත්රයාය. මෙෂල්ලම් සාදොක්ගේ+ පුත්රයාය. සාදොක් මෙරායොත්ගේ පුත්රයාය. මෙරායොත් අහිතුබ්ගේ+ පුත්රයාය.
12 එම ගෘහයේ සේවය සඳහා පැමිණි ඔවුන්ගේ සහෝදරයෝද එහි සිටියෝය.+ ඒ සියලුදෙනාගේ සංඛ්යාව අටසිය විසිදෙකකි. යෙරොහාම්ගේ+ පුත්රයා වූ අදායාද එහි සිටියේය. යෙරොහාම් පෙලලියාගේ පුත්රයාය. පෙලලියා අම්ෂීගේ පුත්රයාය. අම්ෂී සෙකරියාගේ පුත්රයාය. සෙකරියා පෂ්හූර්ගේ+ පුත්රයාය. පෂ්හූර් මල්කියාගේ+ පුත්රයාය.
13 අදායා සමඟ පෙළපත්වල ප්රධානීන්+ වූ ඔහුගේ සහෝදරයෝද පැමිණියෝය. ඔවුන්ගේ ගණන දෙසිය හතළිස්දෙකකි. අෂරෙල්ගේ පුත්රයෙකු වූ අමෂ්සායිද පැමිණ සිටියේය. අෂරෙල් ආසයිගේ පුත්රයාය. ආසයි මෙෂිල්ලෙමොත්ගේ පුත්රයාය. මෙෂිල්ලෙමොත් ඉම්මේර්ගේ පුත්රයාය.
14 එඩිතර බලසම්පන්න පුරුෂයන්+ වූ ඔහුගේ සහෝදරයෝද පැමිණියෝය. ඔවුන්ගේ ගණන එකසිය විසිඅටකි. ඔවුන්ගේ ප්රධානියා+ ලෙස කටයුතු කළේ සබ්දියෙල්ය. ඔහු ඉතා වංශවත් පවුලක කෙනෙකි.
15 ලෙවීවරුන්+ අතුරින් බුන්නීගෙන් පැවත ආ ෂෙමායාද පැමිණ සිටියේය. ෂෙමායාගේ පියා හෂ්ෂුබ්ය. හෂ්ෂුබ්ගේ පියා අෂ්රිකාම්ය. අෂ්රිකාම්ගේ පියා හෂබියාය.+ හෂබියාගේ පියා බුන්නීය.
16 ෂෙමායා සමඟ ෂබ්බෙතයි+ සහ යෝෂාබාද්ද+ පැමිණියෝය. ලෙවීවරුන් අතරේ ප්රධානීන්ව සිටි ඔවුහු සැබෑ දෙවිගේ ගෘහය අවට සිදු කෙරෙන වැඩකටයුතු භාරව සිටියෝය.
17 ආසාෆ්ගෙන්+ පැවත ආ මත්තනියාද+ එහි පැමිණ සිටියේය. ආසාෆ්ගේ පුත්රයෙකු වූ සබ්දීගේ පුත් මීකා මත්තනියාගේ පියා විය. ප්රශංසා ගී ගැයීමේ+ කටයුත්ත මෙහෙයවූයේත් යාච්ඤා කරන අවස්ථාවලදී ප්රශංසා ඔප්පු කළෙත්+ ඔහුය. ගායකයන් අතරේ දෙවනියා ලෙස කටයුතු කළ බක්බුකියාද අබ්දාද පැමිණියෝය. යෙදූතුන්ගේ+ පුත්රයෙකු වූ ගාලාල්ගේ+ පුත් ෂම්මුවා අබ්දාගේ පියාය.
18 ශුද්ධ නුවරෙහි+ පදිංචි වූ ලෙවීවරුන්ගේ මුළු සංඛ්යාව දෙසිය අසූහතරකි.
19 දොරටු පාලකයන්+ අතරින් පැමිණියේ අක්කුබ්, ටල්මොන්+ සහ දොරටුවල මුර සේවය සඳහා යෙදවූ ඔවුන්ගේ සහෝදරයන්ය.+ ඔවුන්ගේ ගණන එකසිය හැත්තෑදෙකකි.
20 පූජකයෝ, ලෙවීවරු මෙන්ම සෙසු ඊශ්රායෙල්වරුද යූදා දේශයේ අනිකුත් නුවරවල තම තමන්ට උරුම වූ ඉඩකඩම්වල පදිංචි වී සිටියෝය.+
21 නෙතිනිම්වරුන්+ පදිංචි වූයේ ඕෆෙල්වලය.+ ඔවුන්ගේ අධිපතීන් ලෙස කටයුතු කළේ ෂීහා සහ ගිෂ්පාය.
22 යෙරුසලමෙහි විසූ ලෙවීවරුන් සිටියේ උස්සිගේ භාරයේය. ඔහුගේ පියා බානිය. ඔහුගේ පියා හෂබියාය. ඔහුගේ පියා මත්තනියාය.+ ඔහුගේ පියා මිකාය.+ ඔහු පැවත ආවේ ගායකයන්+ වූ ආසාෆ්ගේ+ පෙළපතින්ය. උස්සි සැබෑ දෙවිගේ ගෘහයේ කරන සේවාවන් භාරව කටයුතු කළේය.+
23 ඔවුන් සම්බන්ධයෙන් රජුගෙන් නියෝගයක් නිකුත් වී තිබිණ.+ ඒ අනුව ගායකයන්ගේ දෛනික අවශ්යතා සැපයීමට නිශ්චිත සැලසුමක් යොදා තිබිණ.+
24 පෙතහියා ජනයා සම්බන්ධයෙන් මතු වූ කාරණවලදී රජුගේ උපදේශකයෙකු ලෙස සේවය කළේය. පෙතහියාගේ පියා යූදාගේ පුත් සේරාගේ පුත්රයෙකු වූ මෙෂෙෂබෙල්ය.
25 කෙත්වතු අවට තිබූ ගම්මානවල+ පදිංචි වූ අයගේ විස්තර මතු දැක්වේ. යූදා ගෝත්රයට අයත් කිහිපදෙනෙක් කිර්යත්-අර්බා+ සහ ඒ අවට තිබෙන කුඩා නගරවලත් දීබොන් සහ ඒ අවට තිබෙන කුඩා නගරවලත් යෙකබ්සෙයෙල්+ සහ ඒ අවට තිබෙන ගම්මානවලත් වාසය කළෝය.
26 මීට අමතරව, ඔවුහු යේෂුවා, මොලාදා,+ බෙත්-පෙලෙත්+ යන නුවරවලත්
27 හෂර්-ෂුවාල්,+ බෙයර්-ෂෙබා+ සහ ඒ අවට තිබෙන කුඩා නගරවලත් පදිංචිව සිටියෝය.
28 එමෙන්ම ඔවුහු ෂික්ලග්,+ මෙකොනා සහ ඒ අවට තිබෙන කුඩා නගරවලත්
29 ඒන්-රිම්මෝන්,+ ෂොරා+ සහ යාමුත්+ යන නුවරවලත්
30 ෂානොවා,+ අදුල්ලාම්+ සහ ඒ අවට තිබූ ගම්මානවලත් ලාකිෂ්+ හා ඒ අවට පිහිටි කෙත්වතුවලත් අෂේකා+ සහ ඒ අවට පිහිටි කුඩා නගරවලත් වාසය කළෝය. ඔවුහු බෙයර්-ෂෙබා සහ හින්නොම් නිම්නය+ දක්වා ප්රදේශයේ කඳවුරු බැඳගත්තෝය.
31 බෙන්ජමින් ගෝත්රයට අයත් අය ගෙබා,+ මික්මාෂ්,+ අයියා,+ බෙතෙල්+ සහ ඒ අවට කුඩා නගරවලත්
32 අනාතොත්,+ නොබ්,+ අනනියා,
33 හාෂොර්, රාමා,+ ගිත්තායිම්+ යන නුවරවලත්
34 හාදිද්, ෂෙබෝයිම්, නෙබල්ලට්,
35 ලොද්+ සහ කර්මාන්තකරුවන් වාසය කළ ඕනෝ+ නම් නිම්නයෙත් වාසය කළෝය.
36 කලින් යූදා ගෝත්රයට හිමි ප්රදේශයේ පදිංචි වූ ලෙවීවරුන්ගෙන් කිහිපදෙනෙක් බෙන්ජමින් ගෝත්රයට හිමි ප්රදේශයට ගොස් පදිංචි වූහ.