මීකා 6:1-16

6  ජනයෙනි, දැන් යෙහෝවා දෙවියන් කියන දේට ඇහුම්කන් දෙන්න. නැඟිටලා කඳු ඉස්සරහට ගිහින් ඔබේ නඩුව ඉදිරිපත් කරන්න.හෙල් ඉස්සරහා ඔබේ හඬ නඟන්න.+   කඳු සහ පොළොවේ ස්ථිර අත්තිවාරම් සවන් දෙන්න.+යෙහෝවා දෙවියන්ගේ නඩුවට ඇහුම්කන් දෙන්න.මොකද තමන්ගේ සෙනඟට විරුද්ධව යෙහෝවාට නඩුවක් තියෙනවා.ඔහු ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට විරුද්ධව මෙහෙම චෝදනා කරනවා.+   “අනේ මගේ සෙනඟෙනි, මම ඔබට විරුද්ධව මොනවාද කරලා තියෙන්නේ? ඔබව වෙහෙසට පත් කරන්න මං මොනවාද කළේ?+ මං මොනවා හරි කරලා තියෙනවා නම් මට විරුද්ධව සාක්ෂි දෙන්න.   මම ඔබව ඊජිප්තු දේශයෙන් පිටතට අරන් ආවා.+ඔබ වහලුන් වෙලා හිටපු දේශයෙන් මම ඔබව මුදවගත්තා.+මම ඔබට මඟ පෙන්වන්න මෝසෙස්, ආරොන් සහ මිරියම්ව+ එව්වා.   මගේ සෙනඟෙනි, මෝවබ්වල රජු වුණ බාලාක්ගේ කුමන්ත්‍රණයත්+බෙයොර්ගේ පුත් බාලාම් ඔහුට උත්තර දුන්න විදිහත්+ෂිට්ටිම්+ ඉඳන් ගිල්ගාල්+ වෙන කල් වෙච්ච දේවලුත් මතක් කරගන්න.එතකොට යෙහෝවා වන මම වැඩ කරන්නේ ධර්මිෂ්ඨ විදිහට කියලා ඔබ දැනගනියි.”   යෙහෝවා ඉස්සරහට මම අරන් යන්නේ මොනවාද? ස්වර්ගයේ ඉන්න දෙවියන් ඉස්සරහට ගිහින් නමස්කාර කරද්දී මං ඔහුට දෙන්නේ මොනවාද? මං ඔහු ඉස්සරහට අවුරුද්දක් වයස වස්සන්ව අරන් යන්නද?+දවන පූජා අරන් යන්නද?   මං බැටළුවන් දහස් ගණනක් දුන්නොත්ගංගා දසදහසක් තරම් විශාල තෙල් ප්‍රමාණයක් ඔප්පු කළොත් යෙහෝවා ඒ ගැන සතුටු වෙයිද?+ දෙවියන්ට විරුද්ධව කැරලිගහලා ඒ වෙනුවෙන් මගේ කුලුඳුල් පුතාව කැප කළොත්මගේ වරදට මගේම පුතාව දුන්නොත් ඔහු සෑහීමට පත් වෙයිද?+   මිනිසුනි, යහපත් දේ මොකක්ද කියලා දෙවියන් ඔබට කියලා දීලා තියෙනවා. සාධාරණව* වැඩ කරන්න.+ විශ්වාසවන්තකමට ප්‍රිය කරන්න.*+ ඔබේ දෙවියන් ඉස්සරහා+ නිහතමානීව ජීවත් වෙන්න.+යෙහෝවා ඔබෙන් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ* ඒ දේවල් මිසක් වෙන කිසිම දෙයක් නෙවෙයි.   යෙහෝවා නුවරේ වැසියන්ට හඬගසනවා.ප්‍රඥාවන්ත කෙනා ඔබේ නමට ගරුබිය දක්වනවා. ජනයෙනි, දඬුවමට* යටත් වෙන්න. ඒක නියම කළේ කවුද කියලා හිතට ගන්න.+ 10  දුෂ්ටකමින් උපයගත්ත වස්තු තාමත් දුෂ්ටයාගේ නිවසේ තියෙනවාද?ඔහු තාමත් පාවිච්චි කරන්නේ දෙවියන් පිළිකුල් කරන හොර ඒපා මිනුම්ද?* 11  මං හොර තරාදියි, හොර මිනුම් පඩි මල්ලකුයි ළඟ තියාගෙන වෙළඳාම් කළොත්+දෙවියන් මාව නිදොස්* කෙනෙක් විදිහට පිළිගනියිද? 12  නගරයේ ඉන්න ධනවතුන් කරන්නෙම දරුණු දේවල්.එහේ වැසියෝ බොරු කියනවා.+ඔවුන්ගේ කටේ තියෙන්නෙම රැවටිලිකාර කතා.+ 13  “ඔබ කරන වැරදි නිසා මම ඔබට පහර දීලා ඔබට තුවාල කරනවා.+ඒ නිසා ඔබට හුඟක් වේදනා විඳින්න වෙනවා. 14  ඔබ කෑම කෑවත් තෘප්තියට පත් වෙන්නේ නැහැ.ඔබේ බඩගින්න නිවාගන්න ඔබට බැරි වෙයි.+ ඔබේ වස්තුව හංගන්න උත්සාහ කළත් ඔබට ඒවා රැකගන්න බැරි වෙයි.ඔබ රැකගත්ත වස්තුව අරන් යන්න හැදුවත් මම ඒවා සතුරන්ගේ අතට භාර දෙනවා. 15  ඔබ බීජ වැපුරුවත් ඔබට අස්වැන්න නෙළාගන්න ලැබෙන්නේ නැහැ. ඔලීව ගෙඩි පෑගුවත් ඒ තෙල් පාවිච්චි කරන්න ලැබෙන්නේ නැහැ.අලුත් වයින් හැදුවත් ඔබට ඒවා බොන්න ලැබෙන්නේ නැහැ.+ 16  මොකද ඔබ ඔම්රී පනවපු නියෝගත්ආහබ්ගේ පෙළපතේ අයවත් අනුගමනය කරනවා.+ඔබ පිළිපදින්නේ ඔවුන් දෙන උපදෙස්. ඒ නිසා මිනිසුන් ඉස්සරහා මම ඔබව නින්දාවට පත් කරනවා.ඔබට වෙන විපත දැකලා ඔවුන් බය වෙයි.+ ඔබේ වැසියන්ට ඔවුන් සමච්චල් කරයි.”*+

පාදසටහන්

හෝ, “ඉල්ලන්නේ.”
හෝ, “කරුණාවෙන් සහ විශ්වාසවන්තකමින් පිරුණු ආදරයක් පෙන්වන්න.” මූ.අ., “නොසැලෙන ආදරේට ආදරේ කරන්න.” “පැහැදිලි කිරීමක්” බලන්න.
හෝ, “යුක්තිගරුකව.”
මූ.අ., “වේවැලට.”
උප. B14 බලන්න.
මූ.අ., “පවිත්‍ර.”
හෝ, “විසිල් ගහයි.”