යොහන් 6:1-71
6 ඊටපස්සේ යේසුස් ගලීල මුහුද ඒ කියන්නේ ටයිබීරියස් මුහුද හරහා ගියා.+
2 ලොකු සෙනඟක් යේසුස්ගේ පස්සෙන් ගියා.+ මොකද ඔහු අසනීප වෙලා හිටපු අයව ආශ්චර්යවත් විදිහට සුව කරන විදිහ එයාලා දැක්කා.+
3 ඉතින් යේසුස් කන්දකට නැඟලා ඔහුගේ ගෝලයන් එක්ක එතන ඉඳගත්තා.
4 ඒ වෙද්දී යුදෙව්වන්ගේ උත්සවයක් වුණ පාස්කුව+ ළං වෙලා තිබුණා.
5 යේසුස් තමන් ළඟට ලොකු සෙනඟක් එනවා දැකලා ෆිලිප්ගෙන් මෙහෙම ඇහුවා. “මේ අයට කන්න දෙන්න අපි රොටි ගන්නේ කොහෙන්ද?”+
6 ඔහු එහෙම ඇහුවේ ෆිලිප් ඒ ගැන මොනවාද හිතන්නේ කියලා දැනගන්නයි. ඒත් ඒ වෙද්දීත් කරන්න ඕනෙ මොනවාද කියලා යේසුස් හිතලයි තිබුණේ.
7 ෆිලිප් මෙහෙම උත්තර දුන්නා. “අපි ඩිනාරි* 200ක් වියදම් කරලා රොටි ගත්තත් මේ හැමෝටම රොටි කෑල්ල ගාණේ දෙන්නවත් ඒක මදි වෙයි.”
8 එතකොට ඔහුගේ එක ගෝලයෙක්, ඒ කියන්නේ සීමොන් පේතෘස්ගේ සහෝදරයා වුණ අන්දෘ ඔහුට මෙහෙම කිව්වා.
9 “මේ පොඩි පුතා ළඟ බාර්ලි රොටි පහකුයි, පොඩි මාළු කූරි දෙකකුයි තියෙනවා. ඒත් මෙච්චර ලොකු සෙනඟකට මේකෙන් මොනවා කරන්නද?”+
10 යේසුස් මෙහෙම කිව්වා. “හැමෝටම ඉඳගන්න කියන්න.” එතන හොඳට තණකොළ වැවිලා තිබුණ නිසා මිනිස්සු බිම ඉඳගත්තා. සෙනඟ අතරේ පුරුෂයන් 5,000ක් විතර හිටියා.+
11 යේසුස් රොටි අරගෙන දෙවියන්ට ස්තුති කරලා එතන ඉඳගෙන හිටපු අයට ඒවා බෙදලා දුන්නා. ඔහු පොඩි මාළු කූරිත් ඒ විදිහටම බෙදලා දුන්නා. හැමෝටම ඇති තරම් කන්න කෑම තිබුණා.
12 සෙනඟ ඇති වෙන්න කෑම කෑවාට පස්සේ ඔහු ගෝලයන්ට මෙහෙම කිව්වා. “ඉතුරු කෑම එකතු කරන්න. කිසිම දෙයක් අපතේ යවන්න එපා.”
13 ඉතින් සෙනඟ කෑවාට පස්සේ බාර්ලි රොටි පහෙන් ඉතුරු වුණ රොටි කෑලි එයාලා එකතු කරගත්තා. ඒ රොටි කෑලිවලින් එයාලා කූඩ 12ක් පුරවගත්තා.
14 යේසුස් කරපු ආශ්චර්යය දැකලා සෙනඟ මෙහෙම කතා වුණා. “මේ තමයි ලෝකයට එන්න හිටපු අනාගතවක්තෘවරයා.”+
15 සෙනඟ එකතු වෙලා ඔහුව අල්ලගෙන රජකමට පත් කරන්න හිතන් ඉන්නවා කියලා යේසුස් තේරුම්ගත්තා. ඉතින් ඔහු එතනින් පිටත් වෙලා+ ආයෙත් තනියම කන්දට ගියා.+
16 හවස් වුණාම ඔහුගේ ගෝලයෝ ගලීල මුහුද ළඟට ගිහින්+
17 බෝට්ටුවකට නැඟලා අනිත් පැත්තේ තියෙන කපර්ණවුමට යන්න පිටත් වුණා. ඒ වෙද්දී අඳුර වැටිලයි තිබුණේ. ඒත් යේසුස් එයාලා හිටපු තැනට ඇවිත් හිටියේ නැහැ.+
18 ඒ වෙලාවේ තද හුළඟක් හමන්න පටන්ගත්ත නිසා මුහුද රළු වුණා.+
19 එයාලා බෝට්ටුව පැදගෙන හැතැක්ම තුන හතරක් විතර* ගියාට පස්සේ යේසුස් වතුර උඩ ඇවිදගෙන බෝට්ටුව ළඟට එනවා එයාලා දැක්කා. ඒක දැකලා එයාලා ගොඩක් බය වුණා.
20 ඒත් ඔහු එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “බය වෙන්න එපා. මේ මම.”+
21 ඊටපස්සේ එයාලා බය නැතුව ඉක්මනින්ම යේසුස්ව බෝට්ටුවට නග්ගගත්තා. ටික වෙලාවකින් එයාලා යන්න හිතාගෙන හිටපු තැනට ආවා.+
22 ඊළඟ දවසේදී මුහුදෙන් එහා පැත්තේ හිටපු සෙනඟ දැක්කා එතන තිබුණ එකම පොඩි බෝට්ටුව දැන් එතන නැහැ කියලා. යේසුස්ගේ ගෝලයෝ ඒ බෝට්ටුවේ නැඟලා එතනින් ගිහින් තිබුණත් යේසුස් එයාලා එක්ක ගිහින් නැහැ කියලත් එයාලා දැනගත්තා.
23 ඔය අතරේ ටයිබීරියස්වලින් බෝට්ටු කීපයක් ආවා. ඒවා ආවේ යේසුස් දෙවියන්ට ස්තුති කරලා සෙනඟට රොටි කන්න දීපු තැන කිට්ටුවටයි.
24 යේසුස්වත් ඔහුගේ ගෝලයන්වත් එහේ නැහැ කියලා තේරුම්ගත්තාම සෙනඟ ඒ බෝට්ටුවල නැඟලා යේසුස්ව හොයාගෙන කපර්ණවුමට ආවා.
25 මුහුදෙන් එගොඩ හිටපු යේසුස්ව හම්බ වුණාම එයාලා මෙහෙම ඇහුවා. “රබ්බි,+ ඔබ මෙහෙට ආවේ කොයි වෙලාවෙද?”
26 යේසුස් එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “ඇත්තටම මං කියන්නේ ඔයාලා මාව හොයන්නේ මං කරපු ආශ්චර්යයන් දැක්ක නිසා නෙමෙයි රොටි කාලා බඩ පුරවගත්ත නිසයි.+
27 නාස්ති වෙලා යන කෑම වෙනුවෙන් මහන්සි වෙන්න එපා. ඒ වෙනුවට සදාකාල ජීවිතය ලබාගන්න උදව් වෙන, නාස්ති වෙන්නේ නැති කෑම+ ලබාගන්න මහන්සි වෙන්න. මනුෂ්ය පුත්රයා ඒ කෑම ඔයාලට දෙයි. ඔහුට ඒ දේ කරන්න දෙවි පියාණන් අවසර දීලා තියෙනවා.”*+
28 ඉතින් එයාලා “දෙවියන් අපෙන් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ මොකක්ද” කියලා ඔහුගෙන් ඇහුවා.
29 යේසුස් මෙහෙම උත්තර දුන්නා. “දෙවියන් බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔහු එවපු කෙනා ගැන ඔයාලා විශ්වාසය තියයි කියලා.”+
30 එතකොට එයාලා මෙහෙම කිව්වා. “අපිට ඔබ ගැන විශ්වාසයක් ඇති කරගන්න මොකක්ද ඔබ කරන ආශ්චර්යය?+ ඔබ මොන වගේ දෙයක්ද කරන්නේ?
31 දැන් බලන්න, අපේ මුතුන්මිත්තන් පාළුකරයේ ඉද්දී මන්නා කෑවා.+ ඒ ගැන මෙහෙම ලියලත් තියෙනවා. ‘ඔහු ස්වර්ගයෙන් එයාලට කන්න කෑම දුන්නා.’”+
32 යේසුස් එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “ඇත්තටම මං ඔයාලට කියන්නේ මෝසෙස් ඔයාලට දුන්නේ ස්වර්ගයෙන් එන සැබෑ ආහාරය නෙමෙයි. ඒත් දැන් මගේ පියාණන් ස්වර්ගයෙන් එන සැබෑ ආහාරය ඔයාලට ලබා දෙනවා.
33 දෙවියන් ලබා දෙන ඒ ආහාරය තමයි ස්වර්ගයේ ඉඳන් ඇවිත් ලෝකයට ජීවනය දෙන කෙනා.”
34 ඉතින් එයාලා “ස්වාමීනි, අපිට හැමදාම ඒ ආහාරය දෙන්න” කියලා කිව්වා.
35 යේසුස් එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “මම තමයි ජීවනය ලබා දෙන ආහාරය. මං ළඟට එන කෙනාට කවදාවත් බඩගිනි වෙන්නේ නැහැ. මං ගැන විශ්වාසය තියන කෙනාට කවදාවත් තිබහක් ඇති වෙන්නේ නැහැ.+
36 ඒත් මං කලින් කිව්වා වගේ ඔයාලා මාව දැකලත් මාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.+
37 පියාණන් මට භාර දෙන හැමෝම මං ළඟට එයි. මං ළඟට එන කෙනෙක්ව මං කවදාවත් ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නැහැ.+
38 මොකද මං ස්වර්ගයේ ඉඳන් ආවේ+ මං කැමති දේ කරන්න නෙමෙයි මාව එවපු කෙනා කැමති දේ කරන්නයි.+
39 මාව එවපු කෙනා කැමති දේ තමයි ඔහු මට භාර දුන්න කිසිම කෙනෙක්ව නැති කරගන්නේ නැතුව අන්තිම දවසේදී මං එයාලව නැවත නැඟිට්ටවනවා දකින එක.+
40 පුතාව පිළි අරන් ඔහු ගැන විශ්වාසය තියන හැම කෙනෙක්ටම සදාකාල ජීවිතය ලබා දෙන්න මගේ පියාණන් කැමතියි.+ මං අන්තිම දවසේදී ඒ හැම කෙනෙක්වම නැවත නැඟිට්ටවනවා.”+
41 “ස්වර්ගයේ ඉඳන් ආපු ආහාරය මමයි”+ කියලා යේසුස් කිව්ව නිසා යුදෙව්වන් ඔහුට විරුද්ධව එක එක දේවල් කියන්න පටන්ගත්තා.
42 එයාලා මෙහෙම කතා වුණා. “මේ යෝසෙප්ගේ පුතා යේසුස් නේද? මෙයාගේ අම්මාවයි, තාත්තාවයි අපි හොඳට දන්නවානේ.+ ඉතින් කොහොමද මෙයා කියන්නේ ‘මං ආවේ ස්වර්ගයේ ඉඳන්’ කියලා.”
43 යේසුස් එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “ඔයාලා කියන ඔය එක එක කතා දැන් නතර කරන්න.
44 මාව එවපු මගේ පියාණන්, කෙනෙක්ව මං ළඟට ගෙනාවේ* නැත්නම් ඒ කෙනාට මං ළඟට එන්න බැහැ.+ අන්තිම දවසේදී මං ඒ කෙනාව නැවත නැඟිට්ටවනවා.+
45 ‘ඒ හැමෝම යෙහෝවාගෙන්* ඉගෙනගනියි’+ කියලා අනාගතවක්තෘවරු ලියලා තියෙනවා. පියාණන්ට ඇහුම්කන් දීලා ඉගෙනගත්ත හැමෝම මං ළඟට එනවා.
46 ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ නැහැ කිසිම මනුස්සයෙක් පියාණන්ව දැකලා තියෙනවා කියලා.+ දෙවියන් ළඟ ඉඳලා ආපු කෙනා විතරයි පියාණන්ව දැකලා තියෙන්නේ.+
47 ඇත්තටම මං ඔයාලට කියන්නේ මාව විශ්වාස කරන කෙනාට සදාකාල ජීවිතය ලැබෙනවා.+
48 “ජීවනය ලබා දෙන ආහාරය මමයි.+
49 ඔයාලාගේ මුතුන්මිත්තන් පාළුකරයේ ඉද්දී මන්නා කෑවත් එයාලා හැමෝම මැරුණා.+
50 ඒත් ස්වර්ගයේ ඉඳන් එන ආහාරය කන කිසිම කෙනෙක් මැරෙන්නේ නැහැ.
51 ස්වර්ගයේ ඉඳන් ආපු ජීවනය ලබා දෙන ආහාරය මමයි. කෙනෙක් ඒ ආහාරය කෑවොත් එයා සදහටම ජීවත් වෙනවා. ඇත්තටම මං දෙන ආහාරය තමයි මගේ ශරීරය. ලෝකයට ජීවනය ලබා දෙන්න මං මගේ ශරීරය පූජා කරනවා.”+
52 එතකොට යුදෙව්වන් මෙහෙම වාද කරන්න පටන්ගත්තා. “මේ මනුස්සයා කොහොමද අපිට එයාගේ ශරීරය කන්න දෙන්නේ?”
53 ඉතින් යේසුස් එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “ඇත්තටම මං ඔයාලට කියන්නේ ඔයාලා මනුෂ්ය පුත්රයාගේ ශරීරය කන්නෙවත් ඔහුගේ රුධිරය බොන්නෙවත් නැත්නම් ඔයාලට ජීවනය ලැබෙන්නේ නැහැ.*+
54 මගේ ශරීරය කන, මගේ රුධිරය බොන කෙනාට සදාකාල ජීවිතය ලැබෙනවා. අන්තිම දවසේදී මං ඔහුව නැවත නැඟිට්ටවනවා.+
55 මගේ ශරීරය තමයි සැබෑ ආහාරය. මගේ රුධිරය තමයි සැබෑ පානය.
56 මගේ ශරීරය කන, මගේ රුධිරය බොන කෙනා මාත් එක්ක එකට බැඳිලා ඉන්නවා. මමත් ඒ කෙනා එක්ක එකට බැඳිලා ඉන්නවා.+
57 මාව එවපු ජීවමාන පියාණන් නිසා තමයි මං ජීවත් වෙන්නේ. ඒ වගේ මගේ ශරීරය කන කෙනා මං නිසා ජීවත් වෙනවා.+
58 ඒක තමයි ස්වර්ගයේ ඉඳන් ආපු ආහාරය. ඒක ඔයාලාගේ මුතුන්මිත්තන් කාපු ආහාරය වගේ නෙමෙයි. මොකද ඒක කෑවත් එයාලා පස්සේ මැරුණා. ඒත් ස්වර්ගයෙන් ආපු ආහාරය කන කෙනා සදහටම ජීවත් වෙනවා.”+
59 ඔහු ඒ දේවල් කිව්වේ කපර්ණවුමේ තිබුණ සිනගෝගයක* උගන්නද්දියි.
60 ඒ දේවල් අහලා ඔහුගේ ගෝලයන් හුඟදෙනෙක් මෙහෙම කිව්වා. “මේක මහ පුදුම කතාවක්නේ. මේවා අහන් ඉන්න පුළුවන් කාටද?”
61 යේසුස් දැනන් හිටියා ඔහු කියපු දේවල් නිසා ගෝලයෝ ඔහුට විරුද්ධව එක එක දේවල් කතා වෙනවා කියලා. ඉතින් ඔහු එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “මං කියපු දේවල් නිසා ඔයාලාගේ විශ්වාසය නැති වෙලා* යනවාද?
62 එහෙමනං මනුෂ්ය පුත්රයා කලින් හිටපු තැනට නඟිනවා දැක්කොත් ඔයාලට මොනවා වෙයිද?+
63 ජීවනය ලැබෙන්නේ දෙවියන්ගේ බලයෙන් විතරයි.+ මිනිස්සුන්ගේ උත්සාහයෙන් ඒක ලබාගන්න බැහැ. මං ඔයාලට කියපු දේවල් කිව්වේ දෙවියන්ගේ බලයෙන්. ඒ දේවලින් ජීවනය ලැබෙනවා.+
64 ඒත් මෙතන ඔයාලා අතරේ ඉන්න සමහරදෙනෙක්ට විශ්වාසයක් නැහැ.” යේසුස් එහෙම කිව්වේ විශ්වාසයක් නැත්තේ කාටද කියලත් ඔහුව පාවලා දෙන්නේ කවුද කියලත් කලින්ම* ඔහු දැනන් හිටපු නිසයි.+
65 ඔහු මෙහෙමත් කිව්වා. “ඒ නිසයි මම ඔයාලට කිව්වේ පියාණන් ඉඩ දුන්නොත් මිසක් කාටවත් මං ළඟට එන්න බැහැ කියලා.”+
66 ඒ නිසා යේසුස්ගේ ගෝලයෝ හුඟදෙනෙක් එයාලා අතහැරලා ආපු දේවල්වලට ආපහු හැරිලා ගියා.+ එදා ඉඳලා එයාලා ඔහුගේ පිටිපස්සෙන් යන එක නතර කළා.
67 ඉතින් යේසුස් දොළොස්දෙනාගෙන් ඇහුවා “ඔයාලටත් යන්න ඕනෙද” කියලා.
68 එතකොට සීමොන් පේතෘස් මෙහෙම උත්තර දුන්නා. “ස්වාමීනි, අපි කා ළඟට යන්නද?+ ඔයා තමයි සදාකාල ජීවිතය ලබාගන්න උදව් වෙන දේවල් උගන්නන්නේ.+
69 දෙවියන්ගේ ශුද්ධ තැනැත්තා ඔයා කියලා අපිට විශ්වාසයි.+ ඒක අපි හොඳටම තේරුම් අරගෙනයි ඉන්නේ.”
70 යේසුස් එයාලට මෙහෙම කිව්වා. “ඔයාලා දොළොස්දෙනාව තෝරගත්තේ මමයි.+ ඒත් ඔයාලාගෙන් එක් කෙනෙක් අපහාස කරන්නෙක්.”*+
71 ඇත්තටම යේසුස් ඒ වෙලාවේ කතා කළේ සීමොන් ඉස්කාරියොත්ගේ පුතා වුණ යූදස් ගැනයි. මොකද යූදස් දොළොස්දෙනාගෙන් කෙනෙක් වුණත් එයා පස්සේ යේසුස්ව පාවලා දුන්නා.+
පාදසටහන්
^ හෝ, “පියාණන් ඔහුගේ අනුමැතිය කියන මුද්රාව තියලා තියෙනවා.”
^ මූ.අ., “ඇදලා ගත්තේ.”
^ මූ.අ., “ඔයාලා තුළ ජීවනය නැහැ.”
^ හෝ සමහරවිට, “සෙනඟ රැස් වෙලා හිටපු තැනක.” “පැහැදිලි කිරීමක්” බලන්න.
^ මූ.අ., “පය පැටලිලා වැටිලා.”
^ මූ.අ., “මුල ඉඳන්ම.”
^ හෝ, “යක්ෂයෙක්.”