විනිශ්චයකරුවෝ 6:1-40

  • මිදියන්වරු ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට පීඩා කරයි (1-10)

  • දෙවියන්ගේ උදව් ලැබෙනවා කියලා දේවදූතයෙක් ගිඩියොන්ට සහතික වෙයි (11-24)

  • ගිඩියොන් බාල්ගේ පූජාසනය කඩයි (25-32)

  • දෙවියන්ගේ බලය ගිඩියොන්ට ලැබෙයි (33-35)

  • ලොම් ටිකෙන් කරපු පරීක්ෂණය (36-40)

6  ඊශ්‍රායෙල්වරු ආයෙත් යෙහෝවා දෙවියන් වැරදියි කියලා සලකන දේවල් කරන්න පටන්ගත්තා.+ ඒ නිසා යෙහෝවා අවුරුදු හතක් යන කල් එයාලව මිදියන්වරුන්ගේ අතට භාර දුන්නා.+  මිදියන්වරු ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ව එයාලා යටතේ තියාගත්තා.+ මිදියන්වරුන්ගෙන් බේරෙන්න ඊශ්‍රායෙල්වරු කඳුවල, ගුහාවල සහ යන්න අමාරු තැන්වල හැංගෙන්න තැන්* හදාගත්තා.+  ඒ කාලේදී ඊශ්‍රායෙල්වරු මොනවා හරි දෙයක් වගා කළොත් මිදියන්වරු, අමලෙක්වරු+ සහ නැඟෙනහිර ප්‍රදේශවල+ හිටපු මිනිස්සු ඇවිල්ලා එයාලට පහර දුන්නා.  එයාලා ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට විරුද්ධව කඳවුරු බැඳගෙන ගාසා වෙන කල් තිබුණ ප්‍රදේශවලින් ලැබුණ අස්වැන්න විනාශ කරලා දැම්මා. ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට කන්න කිසිම දෙයක් එයාලා ඉතුරු කළේ නැහැ. එක බැටළුවෙක්වත් ගවයෙක්වත් බූරුවෙක්වත් ඉතුරු කළේ නැහැ.+  එයාලා ගණන් කරන්න බැරි විශාල පළඟැටි රංචුවක් වගේ. සත්ව රැළවල් සහ ඔටුවන් එක්ක ඇවිල්ලා+ කූඩාරම් ගහගෙන එයාලා දේශය නැති නාස්ති කරලා දැම්මා.  මිදියන්වරු නිසා ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟ හරිම දුප්පත් තත්වයකට වැටුණා. ඉතින් එයාලා යෙහෝවාගේ උදව් ඉල්ලලා ඔහුට කන්නලව් කළා.+  මිදියන්වරුන්ගේ අතින් එයාලව බේරගන්න කියලා ඊශ්‍රායෙල්වරු යෙහෝවාගෙන් ඉල්ලුවාම+  යෙහෝවා අනාගතවක්තෘවරයෙක්ව එව්වා. එයා ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට මෙහෙම කිව්වා. “ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ගේ දෙවි වන යෙහෝවා කියන්නේ මේකයි. ‘ඔයාලා වහලුන් විදිහට හිටිය ඊජිප්තු දේශයෙන් ඔයාලව නිදහස් කළේ මමයි.+  මම ඔයාලව ඊජිප්තුවරුන්ගේ අතින් බේරගත්තා. ඔයාලට පීඩා කරපු හැම කෙනෙක්ගෙම අතින් ඔයාලව ගලවගෙන ඔයාලාගේ ඇස් පනාපිටම ඒ අයව මේ දේශයෙන් පන්නලා දැම්මා. එයාලාගේ දේශයත් මම ඔයාලට දුන්නා.+ 10  මම ඔයාලට මෙහෙම කිව්වා. “ඔයාලාගේ දෙවි වන යෙහෝවා මමයි.+ මේ දේශයේ ජීවත් වුණ අමෝරිවරුන්ගේ දෙවිවරුන්ට නමස්කාර කරන්න එපා.”+ ඒත් ඔයාලා මට කීකරු වුණේ නැහැ.’”+ 11  පස්සේ යෙහෝවාගේ දූතයෙක් ඇවිත්+ ඔෆ්රාවල තිබුණ ලොකු ගහ යට වාඩි වුණා. ඒ ගහ අබිඑෂෙර්ගෙන්+ පැවතෙන යෝවාෂ්ට අයිති ගහක්. ඒ වෙලාවේ යෝවාෂ්ගේ පුතා වුණ ගිඩියොන්+ මිදි පාගන තැනක ඉඳන් එයාගේ තිරිඟු අස්වැන්නෙන් තිරිඟු ඇට වෙන් කරකරයි හිටියේ. එයා එහෙම කළේ මිදියන්වරුන්ගෙන් එයාගේ තිරිඟු අස්වැන්න හංගගන්න ඕනෙ නිසයි. 12  එතකොට යෙහෝවාගේ දූතයා එයාට දර්ශනය වෙලා මෙහෙම කිව්වා. “ඔයා යුද්දෙට දක්ෂ කෙනෙක්. යෙහෝවා ඔයාත් එක්ක ඉන්නවා.”+ 13  එතකොට ගිඩියොන් දේවදූතයාට මෙහෙම කිව්වා. “මගේ ස්වාමීනි, මං මේ විදිහට කතා කරනවාට මට සමාවෙන්න. යෙහෝවා අපිත් එක්ක ඉන්නවා නම් ඇයි අපි මෙච්චර දුක් විඳින්නේ?+ අපේ පියවරුන් අපිට කිව්වේ ‘ඊජිප්තුවෙන් අපිව බේරගත්තේ යෙහෝවා දෙවියන්’+ කියලයි. ඒ කාලේ දෙවියන් කරපු පුදුම දේවල් ඇයි දැන් කරන්නේ නැත්තේ?+ යෙහෝවා අපිව අත්හැරලා.+ ඔහු අපිව මිදියන්වරුන්ගේ අතට භාර දීලා.” 14  එතකොට යෙහෝවා* ගිඩියොන් ඉස්සරහට ඇවිල්ලා මෙහෙම කිව්වා. “යන්න! ඔයාට තියෙන ශක්තිය පාවිච්චි කරන්න. මිදියන්වරු අතින් ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ව බේරගන්න ඔයාට පුළුවන්.+ මමයි ඔයාව යවන්නේ.” 15  එතකොට ගිඩියොන් මෙහෙම කිව්වා. “අනේ යෙහෝවා, මම කොහොමද ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟව බේරගන්නේ? අපේ පවුල* තමයි මනස්සේ ගෝත්‍රයේ පොඩිම පවුල. මගේ තාත්තාගේ දරුවන් අතරින් මං තමයි වැදගත්කමින් අඩුම කෙනා.” 16  ඒත් යෙහෝවා එයාට මෙහෙම කිව්වා. “මම ඔයාත් එක්ක ඉන්න නිසා+ ඔයා ලේසියෙන්ම මිදියන්වරුන්ව පරාජය කරනවා.” 17  ගිඩියොන් එතකොට දෙවියන්ට මෙහෙම කිව්වා. “ඔයාගේ අනුමැතිය මට තියෙනවා නම් මාත් එක්ක මේ කතා කරන්නේ ඔයාමයි කියලා දැනගන්න ලකුණක් දෙන්න. 18  අනේ, මම දැන් ගිහිල්ලා කෑම ටිකක් ලෑස්ති කරගෙන එන කල් මෙතනටම වෙලා ඉන්න.”+ එතකොට ඔහු කිව්වා “ඔයා එන කල් මම මෙතනටම වෙලා ඉන්නම්” කියලා. 19  ඉතින් ගිඩියොන් ගිහිල්ලා එළු පැටියෙක්ව මරලා ඉව්වා. පිටි ඒපාවක්* අරගෙන ඒකෙන් මුහුන් දාන්නේ නැතුව රොටිත් හදාගත්තා.+ ඊටපස්සේ එයා මස් ටික කූඩයකට දාගෙන, මස් තම්බපු වතුර ටික හැළියකට දාගෙන ඒවා ගෙනල්ලා ලොකු ගහ ළඟ හිටපු දේවදූතයා ඉස්සරහා තිබ්බා. 20  සැබෑ දෙවියන්ගේ දූතයා ගිඩියොන්ට මෙහෙම කිව්වා. “මේ මස් ටිකයි, මුහුන් දාපු නැති රොටියි ගල උඩින් තියලා මස් තම්බපු වතුර ටික උඩට වක් කරන්න.” ඉතින් ගිඩියොන් ඒ විදිහටම කළා. 21  එතකොට යෙහෝවාගේ දූතයා ඔහුගේ අතේ තිබුණ සැරයටිය දික් කරලා ඒකේ කෙළවරින් මස් සහ මුහුන් දාපු නැති රොටිවලට තට්ටු කළා. එතකොටම ගලෙන් ගින්නක් ඇවිළිලා ඒක උඩ තිබුණ මස් ටිකයි, රොටියි පිච්චිලා ගියා.+ ඒත් එක්කම යෙහෝවාගේ දූතයා නොපෙනී ගියා. 22  ඒ යෙහෝවාගෙම දූතයා කියලා එතකොට ගිඩියොන්ට තේරුණා.+ ඒක තේරුණ ගමන්ම එයා මෙහෙම කිව්වා. “ශ්‍රේෂ්ඨතම පාලකයාණන් වන යෙහෝවා දෙවියනි, අනේ යෙහෝවා, ඔයාගේ දූතයෙක්වයි මං මගේ ඇස් දෙකෙන්ම දැක්කේ.”+ 23  ඒත් යෙහෝවා එයාට මෙහෙම කිව්වා. “සන්සුන් වෙන්න.* බය වෙන්න එපා.+ ඔයා මැරෙන්නේ නැහැ.” 24  ඊටපස්සේ ගිඩියොන් එතන යෙහෝවාට පූජාසනයක් හැදුවා. අද වෙන කල්ම ඒක යෙහෝවාෂාලොම්*+ කියන නමින් හඳුන්වනවා. ඒක තාමත් අබිඑෂෙර්ගෙන් පැවතෙන අය ඉන්න ඔෆ්රාවල තියෙනවා. 25  එදා රෑ යෙහෝවා එයාට මෙහෙම කිව්වා. “ඔයාගේ තාත්තාට අයිති වස්සාව, අර අවුරුදු හතක් වයස වස්සාව* අරගන්න. ඊටපස්සේ ඔයාගේ තාත්තාට අයිති බාල්ගේ පූජාසනය කඩලා දාලා ඒ ළඟ තියෙන කණුව* කපලා දාන්න.+ 26  මේ කන්ද උඩ ගල් පිළිවෙළකට තියලා ඔයාගේ දෙවි වන යෙහෝවාට පූජාසනයක් හදන්න. ඊටපස්සේ ඔයා කපලා දාපු කණුවේ* ලී උඩින් ඔයා ගත්ත වස්සාව* තියලා දවන පූජාවක් විදිහට ඌව ඔප්පු කරන්න.” 27  ඉතින් ගිඩියොන් එයාගේ සේවකයන් දහදෙනෙක් එක්ක ගිහින් යෙහෝවා කිව්ව විදිහටම කළා. ඒත් එයා ඒක කළේ දවල් කාලේදී නෙමෙයි රෑ වුණාට පස්සේ. එයා එහෙම කළේ එයාගේ තාත්තාගේ ගෙදර හිටපු අයට සහ නගරයේ හිටපු මිනිස්සුන්ට බය වුණ නිසයි. 28  පහුවෙනිදා උදේ පාන්දර නැඟිටලා බලද්දී නගරයේ හිටපු මිනිස්සු දැක්කා බාල්ගේ පූජාසනය කඩලා දාලා තියෙනවා කියලා. ඒ ළඟ තිබුණ කණුව* කපලා දාලා එතන අලුතෙන් පූජාසනයක් හදලා ඒක උඩ වස්සාව* ඔප්පු කරලා තියෙනවා කියලත් එයාලා දැක්කා. 29  එයාලා මෙහෙම කතා වුණා. “කවුද මේක කළේ?” ඒ ගැන හොයලා බැලුවාට පස්සේ “මේක කරලා තියෙන්නේ යෝවාෂ්ගේ පුතා ගිඩියොන්” කියලා එයාලා කිව්වා. 30  ඉතින් නගරයේ හිටපු මිනිස්සු යෝවාෂ් ළඟට ගිහිල්ලා මෙහෙම කිව්වා. “ඔයාගේ පුතාව මෙහෙට ගේන්න. එයා බාල්ගේ පූජාසනය කඩලා එතන තිබුණ කණුව* කපලා දාලා. ඒ නිසා එයාව මරලා දාන්න ඕනේ.” 31  එතකොට කේන්තියෙන් හිටපු ඒ මිනිස්සුන්ට යෝවාෂ්+ මෙහෙම කිව්වා. “කවුරු හරි කඩලා දාලා තියෙන්නේ බාල්ගේ පූජාසනයනේ. ඉතින් බාල් දෙවි කෙනෙක් නම් එයාම ඒ ගැන මොනවා හරි කරපුදෙන්.+ ඔයාලා මොකටද බාල් වෙනුවෙන් කතා කරන්නේ? ඔයාලා ඇයි බාල්ව බේරගන්න හදන්නේ? බාල්ගේ පැත්ත ගන්න හැමෝවම අද දවල් වෙන්න කලින් මරලා දාන්න ඕනේ.”+ 32  “කවුරු හරි බාල්ගේ පූජාසනය කඩලා දාපු නිසා බාල්ම ඒ ගැන මොනවා හරි කරපුදෙන්” කියලා යෝවාෂ් එයාගේ පුතා වුණ ගිඩියොන්ට යෙරුබ්බාල්* කියන නම දුන්නා. 33  මේ අතර මිදියන්වරු,+ අමලෙක්වරු+ සහ නැඟෙනහිර ප්‍රදේශවල හිටපු මිනිස්සු එකට එකතු වෙලා+ ගඟෙන් එගොඩට ඇවිත් යෙෂ්‍රෙයෙල් නිම්නයේ* කඳවුරු බැඳගත්තා. 34  ගිඩියොන්ට යෙහෝවා දෙවියන්ගේ බලය ලැබුණාට පස්සේ+ එයා හොරණෑවක් පිම්බා.+ එතකොට අබිඑෂෙර්ගෙන්+ පැවතෙන අය එයාට සහය දෙන්න ආවා. 35  එයා මනස්සේ ගෝත්‍රයට අයිති අනිත් ප්‍රදේශවලටත් පණිවිඩකරුවන්ව යැව්වා. එයාලත් එයාට සහය දෙන්න ආවා. ආෂෙර්, සෙබ්‍යූලන් සහ නෆ්තලී ප්‍රදේශවලටත් එයා පණිවිඩකරුවන්ව යැව්වා. එයාලත් එයාව හම්බ වෙන්න ආවා. 36  ඊටපස්සේ ගිඩියොන් සැබෑ දෙවියන්ට මෙහෙම කිව්වා. “ඔයා පොරොන්දු වුණ විදිහටම+ ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ව මං ලවා ගලවගන්නවා නම් 37  මට මේ විදිහට ඒක ස්ථිර කරන්න. මං මේ බැටළු ලොම් ටික කමතේ තියලා යනවා. ලොම් ටික විතරක් පිනිවලින් තෙමිලා ඒක වටේ අනිත් හැම තැනම තෙමෙන්නේ නැතුව තිබුණොත් ඔයා පොරොන්දු වුණ විදිහටම මං ලවා ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ව ගලවගන්නවා කියලා මට දැනගන්න පුළුවන්.” 38  එයා ඉල්ලපු දේ ඒ විදිහටම වුණා. පහුවෙනිදා උදේ පාන්දරම එයා ඇවිත් ලොම් ටික මිරිකලා බැලුවාම ඒකෙන් ලොකු භාජනයක් පිරෙන තරමට වතුර බේරුණා. 39  ඒත් ගිඩියොන් සැබෑ දෙවියන්ට මෙහෙම කිව්වා. “අනේ, මාත් එක්ක කේන්ති ගන්න එපා. මට තව එක පාරක් ඔයාගෙන් දෙයක් ඉල්ලන්න ඉඩ දෙන්න. මේ ලොම් ටිකෙන් මට තව එක පරීක්ෂණයක් කරන්න ඉඩ දෙන්න පුළුවන්ද? අනේ, මේ පාර ලොම් ටික විතරක් වේළිලා තියෙද්දී ඒක වටේ අනිත් හැම තැනම පිනිවලින් තෙමන්න.” 40  දෙවියන් එදා රෑ එයාගේ ඒ ඉල්ලීම ඉටු කළා. අනිත් හැම තැනම පිනිවලින් තෙමිලා තිබුණත් ලොම් ටික විතරක් වේළිලා තිබුණා.

පාදසටහන්

හෝ සමහරවිට, “ගබඩා කාමර.”
ඒ කියන්නේ යෙහෝවාගේ දූතයා.
මූ.අ., “මගේ දාහ.” ඒ කියන්නේ 1,000ක් ඉන්න කණ්ඩායමක්.
ඒපාවක් කියන්නේ ලීටර් 22ක් (කි.ග්‍රෑ. 11ක්) විතර. උප. B14 බලන්න.
මූ.අ., “ඔයාට සමාදානය ලැබේවා!”
තේරුම, “යෙහෝවා සමාදානයයි.”
මූ.අ., “අවුරුදු හතක් වයස දෙවෙනි වස්සාව.”
මූ.අ., “දෙවෙනි වස්සාව.”
මූ.අ., “දෙවෙනි වස්සාව.”
තේරුම, “තමන්ගේ නඩුව බාල්ම කතා කරපුදෙන්.”
හෝ, “තැනිතලාවේ.”