හිතෝපදේශ 2:1-22
2 මගේ පුතේ, මං කියන දේවල් පිළි අරන්,මගේ ආඥා නිධානයක් වගේ රැකගන්න.+
2 ප්රඥාවට ඇහුම්කන් දෙන්න.+වටහාගැනීමේ හැකියාව දියුණු කරගන්න අදිටන් කරගන්න.+
3 අවබෝධය ලබා දෙන්න කියලා අයැදින්න.+හඬ නඟලා වටහාගැනීමේ හැකියාව ඉල්ලන්න.+
4 රිදී හොයනවා වගේ දිගටම ඒවා හොයන්න.+සැඟවුණු නිධාන හොයනවා වගේ ඒවා හොයාගෙන යන්න.+
5 එතකොට ඔයා යෙහෝවාට ගරුබිය දක්වන්න ඉගෙනගනියි.*+දෙවියන්ව දැන හඳුන ගන්නත් ඔයාට පුළුවන් වෙයි.+
6 මොකද ප්රඥාව දෙන්නේ යෙහෝවායි.+දැනුම සහ වටහාගැනීමේ හැකියාව ලැබෙන්නෙත් ඔහුගෙන්.
7 ප්රතිපත්තිගරුක අයට දෙන්න දෙවියන් ඔහුගේ වස්තු ගබඩාවේ ප්රඥාව* රැස් කරගෙන ඉන්නවා.ඔහුව අත්හරින්නේ නැති අයට ඔහු පලිහක් වගේ වෙනවා.+
8 ඔහු යුක්තියේ මාවත් දිහාම බලාගෙන ඉන්නවා.ඔහුට විශ්වාසවන්තව ඉන්න අයගේ ගමන් මඟ ආරක්ෂා කරනවා.+
9 ඒ දේවල් කරනවා නම් ධර්මිෂ්ඨකම, යුක්තිය සහ සාධාරණකම ගැන ඔයාට අවබෝධයක් ලැබෙනවා.ඒ කියන්නේ යහපත් ජීවිතයක් ගත කරන්න ඕනෙ කරන හැම දේම ඔයාට තේරුම්ගන්න පුළුවන් වෙනවා.+
10 ඔයා ප්රඥාව හිතට අරන්+දැනුමෙන් සතුටක් ලබනවා නම්+
11 සිතීමේ හැකියාව ඔයාව රැකගනියි.+වටහාගැනීමේ හැකියාව ඔයාට ආරක්ෂාවක් වෙයි.
12 නපුරු මාර්ගවලිනුත් දුෂ්ට දේ කතා කරන අයගෙනුත්+ඔයා බේරෙයි.
13 හරි මඟ අත්හැරලා අඳුරු මාර්ගවල යන අයටත්+
14 දුෂ්ටකම් කරලා සතුටක් ලබන අයටත්පහත් දේවල්වලින් විනෝදයක් ලබන අයටත් ඔයා අහු වෙන්නේ නැහැ.
15 වංක මාවත්වල ගමන් කරන අයගෙනුත්බොරුවෙන් ජීවත් වෙන අයගෙනුත් ඔයා ආරක්ෂා වෙයි.
16 පහත් ජීවිතයක් ගත කරන* ස්ත්රියගෙන් ඔයා බේරෙයි.අනාචාරයේ යෙදෙන* ස්ත්රියගේ මිහිරි* වදන්වලින් ඔයා ආරක්ෂා වෙයි.+
17 තරුණ කාලේ විවාහ කරගත්ත සැමියාට* ද්රෝහි වෙන,+දෙවියන් එක්ක ඇති කරගත්ත ගිවිසුම කඩ කරන ස්ත්රියට ඔයා අහු වෙන්නේ නැහැ.
18 ඒ ස්ත්රියගේ නිවස බැහැගෙන යන්නේ මිනී වළටයි.එයාගේ ගෙදරට යන පාර නතර වෙන්නේ මරණයෙන්.+
19 එයාත් එක්ක අනාචාරයේ යෙදෙන කාටවත් ආපහු හැරිලා එන්න බැහැ.ජීවනයට යන මඟ ආයෙත් හොයාගන්න එයාලට බැරි වෙනවා.+
20 ඒ නිසා යහපත් අයගේ අඩිපාරේ දිගටම ඇවිදන් යන්න.ධර්මිෂ්ඨයන් යන පාරෙන් අයින් වෙන්න එපා.+
21 මොකද පොළොවේ ජීවත් වෙන්න ලැබෙන්නේ ප්රතිපත්තිගරුක අයටයි.ඒකේ දිගටම ජීවත් වෙන්නේ නිර්දෝෂ* අයයි.+
22 ඒත් දුෂ්ටයන්ව පොළොවෙන් අයින් කරලා දානවා.+ද්රෝහිකම් කරන අයව පොළොවෙන් උදුරලා දානවා.+
පාදසටහන්
^ හෝ, “ගරුබිය දක්වනවා කියන්නේ මොකද්ද කියලා තේරුම්ගනියි.”
^ මූ.අ., “තැනට සුදුසු නුවණ.”
^ මූ.අ., “නාඳුනන.” පේන විදිහට මෙතන කතා කරන්නේ දෙවියන්ගේ ප්රතිපත්ති පිළිපදින්නේ නැති කෙනෙක් ගැනයි.
^ මූ.අ., “විදේශික.” පේන විදිහට මෙතන කතා කරන්නේ දෙවියන්ගේ ප්රතිපත්ති පිළිපදින්නේ නැති කෙනෙක් ගැනයි.
^ හෝ, “වශී කරවන.”
^ මූ.අ., “කිට්ටු යාළුවාට.”
^ හෝ, “දිගටම විශ්වාසවන්තව ඉන්න.”