3. Mojžišova 25:1–55

25  A Jehova hovoril Mojžišovi na vrchu Sinaj a povedal:  „Hovor synom Izraela a povieš im: ‚Keď nakoniec prídete do krajiny, ktorú vám dávam,+ tá krajina musí zachovávať sabat Jehovovi.+  Šesť rokov máš osievať svoje pole semenom a šesť rokov máš prestrihávať svoju vinicu a budeš hromadiť výnos krajiny.+  Ale v siedmom roku má nastať sabat úplného odpočinku pre krajinu,+ sabat Jehovovi. Svoje pole nebudeš osievať semenom a svoju vinicu nebudeš prestrihávať.  Nebudeš žať, čo vyrastie z roztrúsených zŕn tvojej úrody, a nebudeš zbierať hrozno zo svojho neprestrihaného viniča. Pre krajinu má nastať rok úplného odpočinku.  A sabat krajiny vám bude slúžiť na jedenie, tebe a tvojmu otrokovi a tvojej otrokyni a tvojmu nádenníkovi a osadníkovi u teba, tým, čo bývajú u teba ako cudzí usadlíci,  a tvojmu domácemu zvieraťu a divému zvieraťu, ktoré je v tvojej krajine. A všetok jej výnos má slúžiť na jedenie.  A napočítaš si sedem sabatných rokov, sedemkrát sedem rokov, a dni siedmich sabatných rokov ti dosiahnu štyridsaťdeväť rokov.  A v siedmom mesiaci, desiateho [dňa] toho mesiaca,+ dáš silno zatrúbiť na rohu,+ v deň zmierenia+ dáte trúbiť v celej svojej krajine. 10  A päťdesiaty rok posvätíte a vyhlásite slobodu v krajine všetkým jej obyvateľom.+ Stane sa vám Jubileom+, a každý sa vrátite k svojmu vlastníctvu a každý sa má vrátiť k svojmu rodu.+ 11  Päťdesiaty rok sa vám stane Jubileom.+ Nebudete siať semeno ani žať, čo vyrástlo v krajine z roztrúsených zŕn, ani zbierať hrozno z neprestrihaného viniča.+ 12  Veď je to Jubileum. Má byť pre vás niečím svätým. Z poľa smiete jesť, čo zem urodí.+ 13  V tomto jubilejnom roku sa máte vrátiť každý k svojmu vlastníctvu.+ 14  A v prípade, že by ste predávali svojmu spoločníkovi tovar alebo by ste kupovali z ruky svojho spoločníka, nekrivdite jeden druhému.+ 15  Podľa počtu rokov po Jubileu máš kupovať od svojho spoločníka; má ti predávať podľa počtu rokov úrod.+ 16  Úmerne podľa veľkého počtu rokov má zvýšiť jeho kúpnu hodnotu+ a úmerne podľa nepatrného počtu rokov má znížiť jeho kúpnu hodnotu, lebo ti predáva počet úrod. 17  A nikto nebudete krivdiť svojmu spoločníkovi,+ a budeš mať bázeň pred svojím Bohom,+ lebo ja som Jehova, váš Boh.+ 18  Tak budete uplatňovať moje ustanovenia a máte dodržiavať moje sudcovské rozhodnutia a budete ich uplatňovať. Potom istotne budete bývať v krajine v bezpečí.+ 19  A krajina dá skutočne svoje plody+ a istotne budete jesť do sýtosti a budete bývať na nej v bezpečí.+ 20  Ale v prípade, že by ste povedali: „Čo budeme jesť v siedmom roku, keď nesmieme siať semeno ani hromadiť svoju úrodu?“,+ 21  vtedy určite prikážem, aby ste mali v šiestom roku moje požehnanie, a ten dá výnos úrody na tri roky.+ 22  A ôsmeho roku budete siať semeno a budete jesť zo starej úrody až do deviateho roku. Kým nepríde jeho úroda, budete jesť starú. 23  Krajina sa teda nemá predávať natrvalo,+ lebo krajina je moja.+ Pre mňa ste totiž cudzími usadlíkmi a osadníkmi.+ 24  A v celej krajine svojho vlastníctva máte zaručiť právo spätného odkúpenia zeme.+ 25  Ak tvoj brat schudobnie a musí predať niečo zo svojho vlastníctva, príde tiež výplatca, jemu blízky príbuzný, a kúpi späť, čo jeho brat predal.+ 26  A ak sa ukáže, že niekto nemá výplatcu, a jeho vlastná ruka dosiahne zisk a nájde dosť na svoje vyplatenie, 27  spočíta tiež roky odvtedy, keď to predal, a vráti peniaze, ktoré zostávajú, mužovi, ktorému [to] predal, a vráti sa k svojmu vlastníctvu.+ 28  Ale ak jeho ruka nenájde dosť, aby mu dala späť, čo predal, bude v ruke kupujúceho až do jubilejného roku;+ a v Jubileu to vyjde a on sa vráti k svojmu vlastníctvu.+ 29  A ak nejaký muž predá obytný dom v ohradenom meste, jeho výplatné právo potrvá, kým neskončí rok od doby predaja; jeho výplatné právo+ má trvať celý rok. 30  Ale keby nebol kúpený späť, kým sa mu vyplní celý rok, dom, ktorý je v meste majúcom hradby, zostane natrvalo ako majetok jeho kupca počas jeho pokolenia. Nemá v Jubileu vyjsť. 31  Avšak domy osád, ktoré nemajú okolo seba hradbu, sa majú počítať za súčasť poľa krajiny. Výplatné právo+ pre ne má trvať, a v Jubileu+ by malo vyjsť. 32  A čo sa týka miest Lévitov s domami v mestách ich vlastníctva,+ výplatné právo pre Lévitov má trvať na neurčitý čas.+ 33  A kde nie je majetok Lévitov kúpený späť, dom predaný v meste jeho vlastníctva tiež vyjde v Jubileu,+ lebo domy v lévitských mestách sú ich vlastníctvom uprostred synov Izraela.+ 34  Nesmie sa okrem toho predávať pole pastviny+ pri ich mestách, lebo je to ich vlastníctvo na neurčitý čas. 35  A v prípade, že tvoj brat schudobnie, a tak je popri tebe finančne slabý,+ budeš ho tiež podporovať.+ Bude pri tebe žiť ďalej ako nejaký cudzí usadlík alebo osadník+. 36  Neber od neho ani úrok, ani úžeru,+ ale budeš mať pred svojím Bohom bázeň;+ a tvoj brat bude pri tebe žiť ďalej. 37  Nedáš mu svoje peniaze na úroky+ a nebudeš úžerníčiť so svojou potravou. 38  Ja som Jehova, váš Boh, ktorý vás vyviedol z egyptskej krajiny, aby som vám dal kanaansku krajinu+ a tak dokázal, že som váš Boh.+ 39  A v prípade, že tvoj brat vedľa teba schudobnie a musí sa ti predať,+ nebudeš ho používať ako robotníka v otrockej službe.+ 40  Má byť pri tebe ako nádenník,+ ako osadník. Má u teba slúžiť až do jubilejného roku. 41  A vyjde od teba on a s ním i jeho synovia a vráti sa k svojmu rodu a má sa vrátiť k vlastníctvu svojich predkov.+ 42  Lebo sú to moji otroci, ktorých som vyviedol z egyptskej krajiny.+ Nebudú sa predávať spôsobom, akým sa predáva otrok. 43  Nebudeš po ňom tyransky šliapať,+ a budeš mať bázeň pred svojím Bohom.+ 44  A tvoj otrok a tvoja otrokyňa, ktorí sa stanú tvojimi z národov, ktoré sú okolo vás, z nich si môžete kupovať otroka a otrokyňu. 45  Tiež zo synov osadníkov, ktorí bývajú u vás ako cudzinci,+ z nich si môžete kupovať a z ich rodín, ktoré sú u vás [a] narodili sa im vo vašej krajine; a stanú sa vaším vlastníctvom. 46  A odovzdáte ich ako dedičstvo svojim synom po sebe, aby ich dedili ako svoje vlastníctvo na neurčitý čas.+ Môžete ich používať ako robotníkov, ale po vašich bratoch, synoch Izraela, nebudeš tyransky šliapať jeden po druhom.+ 47  Ale v prípade, že pri tebe zbohatne ruka cudzieho usadlíka alebo osadníka, a tvoj brat vedľa teba schudobnie a musí sa predať cudziemu usadlíkovi alebo osadníkovi u teba, alebo členovi rodiny cudzieho usadlíka, 48  po tom, čo sa predal,+ výplatné právo v jeho prípade bude trvať.+ Jeden z jeho bratov ho môže vykúpiť.+ 49  Alebo jeho strýko alebo syn jeho strýka ho môže vykúpiť, alebo ktorýkoľvek pokrvný príbuzný jeho tela,+ jeden z jeho rodiny ho môže vykúpiť. Alebo ak jeho vlastná ruka zbohatla, vykúpi sa sám.+ 50  A s tým, kto ho kúpil, bude počítať od roku, keď sa mu predal, až do jubilejného roku+, a peniaze za jeho predaj budú zodpovedať počtu rokov.+ Ako sa počítajú pracovné dni nádenníka, tak má u neho zostať.+ 51  Ak je ešte mnoho rokov, mal by úmerne k nim zaplatiť svoju výplatnú cenu z peňazí jeho kúpy. 52  Ak však zostáva iba niekoľko rokov do jubilejného roku+, urobí si výpočet. Úmerne k svojim rokom má zaplatiť svoju výplatnú cenu. 53  Má pri ňom zostávať ako nádenník+ z roka na rok. On nesmie po ňom tyransky šliapať pred tvojimi očami.+ 54  Ak sa však nemôže vykúpiť za týchto podmienok, potom vyjde v jubilejnom roku,+ on a s ním jeho synovia. 55  Synovia Izraela sú totiž otrokmi pre mňa. Sú mojimi otrokmi,+ ktorých som vyviedol z egyptskej krajiny.+ Ja som Jehova, váš Boh.+

Poznámky pod čiarou