Jób 12:1–25

12  A Jób odpovedal a riekol:   „Skutočne, ste ľudia,a múdrosť s vami vymrie!+   Aj ja mám srdce+, práve tak ako vy.Nie som menejcennejší ako vy,+a u koho nie sú takéto veci?   Stávam sa terčom posmechu svojmu blížnemu,+tým, kto volá na Boha, aby mu odpovedal.+Terčom posmechu je spravodlivý, bezúhonný.   Bezstarostný pohŕda v myšlienkach aj záhubou;+tá sa chystá pre tých, ktorých noha sa potáca.+   Stany plieniteľov sú bez starosti+a tí, ktorí Boha privádzajú k zúrivosti, majú bezpečienáležiace tomu, ktorý si v ruke priniesol boha.+   Prosím, spýtaj sa domácich zvierat, a tie ťa poučia;+a tiež okrídlených nebeských tvorov, a ony ti to povedia.+   Alebo venuj pozornosť zemi, a tá ťa poučí,+a morské ryby+ ti to oznámia.   Kto medzi týmito všetkými [by] dobre nevedel,že to urobila ruka Jehovu,+ 10  v ruke ktorého je duša+ všetkého živéhoa duch každého ľudského tela?+ 11  Či ucho neskúma slová,+tak ako podnebie+ ochutnáva jedlo? 12  Či nie je múdrosť medzi ľuďmi v rokoch+a porozumenie v dĺžke dní? 13  U neho je múdrosť aj moc,+jeho je rada aj porozumenie.+ 14  Hľa, strháva, aby sa nestavalo;+zatvára pred človekom, aby sa nedalo otvoriť.+ 15  Hľa, vody zadŕža, a vysychajú;+a posiela ich, a menia zem.+ 16  U neho je sila a praktická múdrosť;+jemu patrí ten, kto robí chybu, kto zvádza k blúdeniu;+ 17  necháva radcov chodiť bosých+a necháva sudcov pomiasť sa. 18  Uvoľní naskutku putá kráľov+a viaže im opasok okolo bokov. 19  Kňazov necháva kráčať bosých+a natrvalo usadených podvracia;+ 20  verným odníma reča berie rozumnosť starcom; 21  vylieva opovrhnutie na urodzených+a oslabuje pás silných; 22  odhaľuje hlboké veci z tmy+a vynáša na svetlo hlboký tieň; 23  národy necháva narásť, aby ich zničil;+rozširuje národy, aby ich odviedol; 24  odníma srdce hlavám ľudu zeme,aby ich nechal blúdiť po prázdnych miestach bez cesty.+ 25  Tápajú v tme,+ kde niet žiadneho svetla,aby ich nechal blúdiť ako opilca.+

Poznámky pod čiarou