Daniel 3:1–30

3  Kráľ Nabuchodonozor urobil zlatý obraz+, ktorého výška bola šesťdesiat lakťov [a] ktorého šírka bola šesť lakťov. Postavil ho na nížine Dúra v babylonskej správnej oblasti+.  A Nabuchodonozor ako kráľ poslal, aby sa zhromaždili satrapovia, prefekti+ a miestodržitelia, radcovia, pokladníci, sudcovia, policajní úradníci+ a všetci správcovia správnych oblastí, aby prišli na zasvätenie+ obrazu, ktorý postavil kráľ Nabuchodonozor.  V tom čase sa zhromažďovali satrapovia+, prefekti a miestodržitelia, radcovia, pokladníci, sudcovia, policajní úradníci a všetci správcovia správnych oblastí na zasvätenie obrazu, ktorý postavil kráľ Nabuchodonozor, a stáli pred obrazom, ktorý postavil Nabuchodonozor.  A hlásateľ+ hlasno volal: „Hovorí sa vám, národy, národnostné skupiny a jazyky,+  že v čase, keď počujete zvuk rohu, píšťaly, citary, trojrohej harfy, strunového nástroja, gájd a hudobných nástrojov každého druhu,+ padnete a budete uctievať zlatý obraz, ktorý postavil kráľ Nabuchodonozor.  A kto nepadne a nebude uctievať,+ bude v tom istom okamihu+ hodený do horiacej ohnivej pece.“+  Preto vtedy, keď všetky národy počuli zvuk rohu, píšťaly, citary, trojrohej harfy, strunového nástroja a hudobných nástrojov každého druhu, všetky národy+, národnostné skupiny a jazyky padali [a] uctievali zlatý obraz, ktorý postavil kráľ Nabuchodonozor.  V tom istom čase prišli nejakí Chaldejci a obžalovali Židov.+  Odpovedali a hovorili kráľovi Nabuchodonozorovi: „Ó, kráľu, ži ďalej až na neurčité časy.+ 10  Ó, kráľu, sám si vydal príkaz, že každý muž, ktorý počuje zvuk rohu, píšťaly, citary, trojrohej harfy, strunového nástroja a gájd a hudobných nástrojov každého druhu,+ má padnúť a uctievať zlatý obraz; 11  a kto by nepadol a neuctieval, má byť hodený do horiacej ohnivej pece.+ 12  Sú tu istí Židia, ktorých si ustanovil nad správou babylonskej správnej oblasti,+ Sadrach, Mézach a Abednego; títo telesne schopní muži nedbali na teba, ó, kráľu, neslúžia tvojim bohom a neuctievajú zlatý obraz, ktorý si postavil.“+ 13  Vtedy povedal Nabuchodonozor v prudkom hneve a zúrivosti+, aby priviedli Sadracha, Mézacha a Abednega+. Priviedli preto týchto telesne schopných mužov pred kráľa. 14  Nabuchodonozor odpovedal a riekol im: „Je to skutočne tak, Sadrach, Mézach a Abednego, že neslúžite mojim bohom+ a neuctievate zlatý obraz, ktorý som postavil?+ 15  A teraz, ak ste pripravení, keď počujete zvuk rohu, píšťaly, citary, trojrohej harfy, strunového nástroja a gájd a hudobných nástrojov každého druhu,+ padnete a budete uctievať obraz, ktorý som urobil, [bude dobre]. Ale keď nebudete uctievať, v tom istom okamihu budete hodení do horiacej ohnivej pece. A kto je ten boh, ktorý vás môže oslobodiť z mojich rúk?“+ 16  Sadrach, Mézach a Abednego odpovedali a riekli kráľovi: „Ó, Nabuchodonozor, v tomto ohľade nie je potrebné, aby sme ti odpovedali hoci len slovom.+ 17  Ak to má byť, náš Boh, ktorému slúžime, je schopný nás oslobodiť. Oslobodí [nás] z horiacej ohnivej pece a z tvojej ruky, ó, kráľu.+ 18  Ale ak nie, nech je ti známe, ó, kráľu, že tvojim bohom neslúžime a zlatý obraz, ktorý si postavil, uctievať nebudeme.“+ 19  Potom sa stalo, že sa Nabuchodonozor naplnil zúrivosťou a zmenil sa výzor jeho tváre voči Sadrachovi, Mézachovi a Abednegovi. Odpovedal a riekol, aby rozpálili pec sedemkrát viac ako bývalo zvykom ju rozpaľovať. 20  A nejakým telesne schopným mužom [plným] životnej energie,+ čo boli v jeho vojsku, povedal, aby Sadracha, Mézacha a Abednega zviazali a aby [ich] hodili do horiacej ohnivej pece.+ 21  Potom týchto telesne schopných mužov v ich plášťoch, ich odevoch a ich čiapkach a ich ostatnom oblečení zviazali a hodili do horiacej ohnivej pece. 22  Práve preto, že kráľovo slovo bolo tvrdé a pec bola prekúrená, tých telesne schopných mužov, ktorí vzali Sadracha, Mézacha a Abednega, zabil ohnivý plameň. 23  Ale títo [iní] telesne schopní muži, tí traja, Sadrach, Mézach a Abednego, padli zviazaní doprostred ohnivej pece.+ 24  Vtedy sa zľakol sám kráľ Nabuchodonozor a náhle vstal. Odpovedal a riekol svojim vysokým kráľovským úradníkom: „Nehodili sme doprostred ohňa troch zviazaných telesne schopných mužov?“+ Odpovedali a riekli kráľovi: „Áno, ó, kráľu.“ 25  Odpovedal a riekol: „Hľa, vidím štyroch telesne schopných mužov, ako sa voľne prechádzajú uprostred ohňa, a nič im neubližuje, a ten štvrtý sa vzhľadom podobá synovi bohov+.“ 26  Vtedy sa Nabuchodonozor priblížil k dverám horiacej ohnivej pece.+ Odpovedal a riekol: „Sadrach, Mézach a Abednego, sluhovia Najvyššieho Boha,+ vykročte a poďte sem!“ Vtedy Sadrach, Mézach a Abednego vykročili sprostred ohňa. 27  A satrapovia, prefekti a miestodržitelia a kráľovi vysokí úradníci+, ktorí boli zhromaždení, pozerali na týchto telesne schopných mužov, že oheň nemal moc nad ich telami+ a nespálil ani vlas na ich hlave+, a dokonca ani ich plášte sa nezmenili a nenapáchli pachom ohňa! 28  Nabuchodonozor odpovedal a riekol: „Nech je požehnaný Boh Sadrachov, Mézachov a Abednegov,+ ktorý poslal svojho anjela+ a oslobodil svojich sluhov, ktorí mu dôverovali+ a ktorí zmenili samotné slovo kráľa a vydali svoje telá, lebo nechceli slúžiť+ a nechceli uctievať+ žiadneho iného boha okrem svojho vlastného Boha.+ 29  A vydávam nariadenie,+ že ktorýkoľvek národ, národnostná skupina alebo jazyk, ktorý povie niečo nesprávne proti Bohu Sadrachovmu, Mézachovmu a Abednegovmu, má byť rozsekaný na kusy+ a jeho dom má byť obrátený na verejný záchod,+ keďže naozaj nejestvuje žiaden iný boh, ktorý je schopný oslobodzovať ako tento.“+ 30  Vtedy kráľ spôsobil, aby sa Sadrachovi, Mézachovi a Abednegovi dobre darilo v babylonskej správnej oblasti.+

Poznámky pod čiarou