Ester 2:1–23

2  Po tomto, keď sa zúrivý hnev Kráľa Ahasvera+ utíšil, spomenul si na Vašti+ a [na to], čo urobila+ a čo bolo rozhodnuté proti nej.+  Potom kráľovi slúžiaci, jeho služobníci, povedali:+ „Nech hľadajú+ pre kráľa mladé ženy, panny+, krásneho vzhľadu,  a nech ustanoví kráľ poverených vo všetkých správnych oblastiach+ svojej ríše a nech zhromaždia všetky tie mladé ženy, panny, krásneho vzhľadu, na hrad+ Šušan, do domu žien do starostlivosti kráľovho eunucha+ Hegaja+, strážcu žien; a nech [im] dávajú masáže.  A tá mladá žena, ktorá sa zapáči kráľovým očiam, bude kráľovnou namiesto Vašti.“+ A to sa páčilo kráľovým očiam, a tak to aj urobil.  Na hrade Šušan+ bol istý muž, Žid, a volal sa Mardocheus+, syn Jaira, syna Šimeiho, syna Kiša, Benjaminca+,  ktorý bol vzatý do vyhnanstva+ z Jeruzalema s odvedeným ľudom, ktorý bol vzatý do vyhnanstva s judským kráľom Jekonjahom+, ktorého vzal do vyhnanstva babylonský kráľ Nabuchodonozor+.  A stal sa opatrovníkom+ Hadasy čiže Ester, dcéry brata jeho otca,+ lebo nemala otca ani matku; a tá mladá žena mala peknú postavu a krásny vzhľad,+ a Mardocheus si ju pri úmrtí jej otca a jej matky vzal za svoju dcéru.  A keď bolo počuť kráľovo slovo a jeho zákon a keď sa na hrade Šušan+ zhromaždilo mnoho mladých žien do Hegajovej+ starostlivosti, stalo sa, že vtedy bola Ester vzatá do kráľovho domu do starostlivosti Hegaja, strážcu žien.  A mladá žena sa zapáčila jeho očiam, takže si pred ním získala milujúcu láskavosť+ a ponáhľal sa dať jej masáže+ a vhodnú stravu a aby jej dal sedem vybraných mladých žien z kráľovho domu, a presťahoval ju i jej mladé ženy na najlepšie miesto domu žien. 10  Ester nepovedala o svojom ľude+ ani o svojich príbuzných, lebo Mardocheus jej prikázal, že to nemá povedať.+ 11  A deň po dni sa prechádzal Mardocheus pred nádvorím domu žien, aby sa dozvedel, ako sa darí Ester a čo sa s ňou deje. 12  A keď prišiel rad na každú mladú ženu, aby vošla ku Kráľovi Ahasverovi, po tom, čo sa jej po dvanásť mesiacov dialo podľa predpisu pre ženy, lebo tak sa postupne naplnili dni ich masážneho postupu, šesť mesiacov myrtovým olejom+ a šesť mesiacov balzamovým olejom+ a masážami žien; 13  potom za týchto podmienok vošla mladá žena ku kráľovi. Dávalo sa jej všetko, o čom sa zmienila, aby s ňou prišlo z domu žien do kráľovho domu+. 14  Večer vošla a ráno sa vrátila do druhého domu žien pod starostlivosť kráľovho eunucha+ Šaašgaza, strážcu konkubín. Viac ráz nevošla ku kráľovi, iba ak našiel v nej kráľ potešenie a zavolali ju menom.+ 15  A keď prišiel rad na Ester, dcéru Abihaila, strýka Mardochea, ktorý si ju vzal za dcéru,+ aby vošla ku kráľovi, nežiadala o nič+ okrem toho, o čom sa zmienil kráľov eunuch Hegaj+, strážca žien (Ester celý čas stále získavala priazeň v očiach každého, kto ju videl).+ 16  Potom bola Ester vzatá ku Kráľovi Ahasverovi do jeho kráľovského domu v desiatom mesiaci čiže v mesiaci tebet, v siedmom roku+ jeho vlády. 17  A kráľ si zamiloval Ester viac ako všetky ostatné ženy, takže dosiahla pred ním viac priazne a milujúcej láskavosti ako všetky ostatné panny.+ A nasadil kráľovskú pokrývku hlavy na jej hlavu a urobil ju kráľovnou namiesto Vašti.+ 18  A kráľ usporiadal veľkú hostinu pre všetky svoje kniežatá a svojich sluhov, hostinu Ester; a poskytol správnym oblastiam amnestiu+ a dával dary podľa kráľových prostriedkov. 19  Keď boli teraz panny+ zhromaždené po druhý raz, sedel Mardocheus v kráľovej bráne.+ 20  Ester nehovorila o svojich príbuzných a o svojom ľude+, tak ako jej prikázal+ Mardocheus+; a Ester konala, čo povedal Mardocheus, podobne ako keď bola v jeho opatere.+ 21  V tých dňoch, kým Mardocheus sedel v kráľovej bráne, sa rozhorčili Bigtan a Téreš, dvaja kráľovi dvorní úradníci, vrátnici, a stále hľadali, ako položiť ruku+ na Kráľa Ahasvera. 22  A Mardocheus sa dozvedel tú vec a okamžite [to] povedal kráľovnej Ester.+ A Ester to zase porozprávala kráľovi v Mardocheovom mene.+ 23  Záležitosť preto skúmali a nakoniec sa [to] zistilo, a boli obaja povesení+ na kôl+; potom to bolo pred kráľom zapísané do kroniky+ dní.

Poznámky pod čiarou