Ezechiel 36:1–38
36 „A ty, syn človeka, ty prorokuj o izraelských vrchoch a povieš: ‚Ó, izraelské vrchy,+ počujte Jehovovo slovo.
2 Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: „Preto, že nepriateľ povedal proti vám:+ ‚Ha, i výšiny zo starého času+ – stalo sa to naším vlastníctvom!‘“‘+
3 Preto prorokuj a povieš: ‚Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: „Preto, áno preto, že sa pustošilo+ a že po vás chniapali+ zo všetkých strán, aby ste sa stali vlastníctvom pre zostávajúcich medzi národmi,+ a ďalej sa o vás hovorí jazykom+ a medzi ľuďmi je zlá správa,+
4 preto, ó, izraelské vrchy,+ počujte slovo Zvrchovaného Pána Jehovu! Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova vrchom a pahorkom, riečištiam a údoliam a spustošeným miestam, ktoré boli spustošené,+ a opusteným mestám, ktoré sú na drancovanie a na posmech pre zostávajúcich z národov, ktoré sú dookola;+
5 preto toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: ‚V ohni svojej horlivosti+ ja budem istotne hovoriť proti zostávajúcim z národov a proti Edomu, proti nemu celému,+ proti tým, čo si dali moju krajinu do vlastníctva s plesaním z celého srdca,+ s opovrhnutím v duši,+ pre jej pastvinu [a] na drancovanie.‘“‘+
6 Preto prorokuj o izraelskej pôde a povieš vrchom a pahorkom, riečištiam a údoliam: ‚Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: „Hľa, sám budem hovoriť v svojej horlivosti a v svojom zúrivom hneve, lebo ste znášali poníženie od národov.“‘+
7 Preto toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: ‚Sám som zodvihol ruku [v prísahe],+ že národy, ktoré máte dookola – samy ponesú svoje poníženie.+
8 A vy, izraelské vrchy, vyženiete svoje vlastné ratolesti a ponesiete svoje plody pre môj izraelský ľud,+ lebo sú blízko k vojdeniu.+
9 Hľa, veď mám priazeň voči vám a istotne sa k vám obrátim+ a naozaj budete obrobené a obsiate semenom.+
10 A ja na vás rozmnožím ľudstva, celý dom Izraela,+ úplný, a mestá budú obývané+ a spustošené miesta budú znovu vystavané.+
11 Áno, ja na vás rozmnožím ľudstva a zvieratstva+ a istotne sa budú množiť a stanú sa plodnými a skutočne spôsobím, že budete obývané ako v svojom predošlom stave+ a urobím viac dobra ako vo vašom počiatočnom stave;+ a budete musieť poznať, že som Jehova.+
12 A ja spôsobím, že po vás bude chodiť ľudstvo, áno, môj izraelský ľud, a vezmú vás do vlastníctva+ a stanete sa pre nich dedičným vlastníctvom+ a už ich viac nepripravíte+ o ďalšie deti.‘“
13 „Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: ‚Pretože sú takí, čo vám hovoria: „Sám prehĺtaš ľudstvo a stal si sa [krajinou], ktorá pripravuje svoje národy o deti,“‘+
14 ‚preto už nikdy nebudeš prehĺtať ľudstvo+ a svoje národy už nikdy nebudeš pripravovať o deti,‘+ je výrok Zvrchovaného Pána Jehovu.
15 ‚A spôsobím, že už o tebe nebude počuť od národov nijakú ponižujúcu reč+ a už neponesieš pohanu od národov+ a už nikdy nespôsobíš, aby sa potkýnali tvoje národy,‘ je výrok Zvrchovaného Pána Jehovu.“
16 A Jehovovo slovo prichádzalo ku mne ďalej hovoriac:
17 „Syn človeka, dom Izraela býval na svojej pôde a znečisťoval ju svojou cestou a svojím počínaním.+ Ich mestá sa stali pre mňa podobné nečistote menštruácie.+
18 A vylial som na ne svoj zúrivý hnev pre krv, ktorú vyliali na zem,+ ktorú znečistili svojimi zahnojenými modlami.+
19 A rozptýlil som ich medzi národy,+ takže sú rozohnaní po krajinách. Súdil som ich podľa ich cesty a podľa ich konania.+
20 A tak vošli k národom, kam vošli, a ľudia znesväcovali moje sväté meno,+ keď hovorili o nich: ‚To je ľud Jehovu a vyšli z jeho krajiny.‘+
21 A budem mať súcit so svojím svätým menom, ktoré znesvätil dom Izraela medzi národmi, kam vošli.“+
22 „Preto povedz domu Izraela: ‚Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: „Nie kvôli vám [to] robím, ó, dom Izraela, ale pre svoje sväté meno, ktoré ste znesvätili medzi národmi, kam ste vošli.“‘+
23 ‚A istotne posvätím svoje veľké meno,+ ktoré bolo znesvätené medzi národmi, ktoré ste znesvätili v ich strede; a národy budú musieť poznať, že som Jehova,‘+ je výrok Zvrchovaného Pána Jehovu, ‚keď sa medzi vami posvätím pred ich očami.+
24 A ja vás vezmem spomedzi národov a zhromaždím vás zo všetkých krajín a privediem vás na vašu pôdu.+
25 A ja vás pokropím čistou vodou, a stanete sa čistými;+ očistím vás od všetkých vašich nečistôt+ a od všetkých vašich zahnojených modiel.+
26 A ja vám dám nové srdce+ a vložím do vášho vnútra nového ducha+ a vezmem z vášho tela kamenné srdce a dám vám mäsité srdce.+
27 A vložím do vášho vnútra môjho ducha+ a ja budem konať tak, že budete chodiť podľa mojich predpisov+ a budete dodržiavať a skutočne vykonávať moje sudcovské rozhodnutia.+
28 A istotne budete bývať v krajine, ktorú som dal vašim predkom,+ a stanete sa mojím ľudom a ja sa stanem vaším Bohom.‘+
29 ‚A ja vás zachránim od všetkých vašich nečistôt+ a zavolám na obilie a rozhojním ho a neprivediem na vás hlad.+
30 A istotne rozhojním plody stromu a výnos poľa, aby ste už nikdy medzi národmi neprijali pohanu hladu.+
31 A celkom istotne si spomeniete na svoje zlé cesty a na svoje počínania, ktoré neboli dobré,+ a celkom istotne si pre svoje previnenia a pre svoje odporné veci zhnusíte vlastnú osobu.+
32 Nie kvôli vám [to] robím,‘+ je výrok Zvrchovaného Pána Jehovu, ‚nech je vám známe. Zahanbite sa a cíťte poníženie pre svoje cesty, dom Izraela.‘+
33 Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: ‚V deň, keď vás očistím od všetkých vašich previnení, ja spôsobím tiež, že budú obývané mestá,+ a spustošené miesta budú opäť vystavané.+
34 A spustnutá krajina bude obrábaná, kým [predtým] sa stala opusteným úhorom pred očami každého okoloidúceho.+
35 A ľudia istotne povedia: „Tamtá krajina, čo bola spustošená, sa stala podobnou záhrade Eden+ a mestá, ktoré boli pusté a ktoré boli spustošené a ktoré boli zborené, sú opevnené; stali sa obývanými.“+
36 A národy, ktoré zostanú okolo teba, budú musieť poznať, že ja, Jehova, som postavil zborené veci,+ nasadil, čo bolo spustošené. Ja, Jehova, som hovoril a urobil som [to].‘+
37 Toto povedal Zvrchovaný Pán Jehova: ‚Ešte nech ma hľadá dom Izraela, aby som preň urobil toto:+ Rozhojním ich ľuďmi ako stádo drobného dobytka.+
38 Ako stádo svätých osôb, ako stádo Jeruzalema v jeho sviatočných obdobiach,+ tak sa mestá, ktoré boli pusté, naplnia stádom ľudí;+ a ľudia budú musieť poznať, že som Jehova.‘“