Druhá Kráľov 10:1–36
10 Achab+ mal v Samárii 70 synov. Jehu napísal listy a poslal ich do Samárie jezreelským kniežatám, starším+ a opatrovníkom Achabových detí.* V listoch bolo napísané:
2 „Máte synov vášho pána a máte aj bojové vozy, kone, opevnené mesto a zbrane. Keď dostanete tento list,
3 vyberte najlepšieho a najschopnejšieho* zo synov vášho pána a dosaďte ho na trón jeho otca. Potom bojujte za dom svojho pána.“
4 Ale oni sa zľakli a povedali: „Dvaja králi proti nemu nič nezmohli,+ tak čo potom my?“
5 Preto správca paláca,* veliteľ mesta, starší a opatrovníci poslali Jehuovi tento odkaz: „Sme tvoji sluhovia a urobíme všetko, čo prikážeš. Nikoho neurobíme kráľom. Urob, čo uznáš za vhodné.“
6 A tak im napísal druhý list: „Ak ste na mojej strane a ste ochotní ma poslúchať, vezmite hlavy synov vášho pána a príďte zajtra o tomto čase ku mne do Jezreela.“
Kráľových 70 synov vychovávali významní muži mesta.
7 Keď im prišiel list, vzali 70 kráľových synov a pozabíjali ich.+ Ich hlavy naukladali do košov a poslali mu ich do Jezreela.
8 K Jehuovi prišiel posol a oznámil mu: „Priniesli hlavy kráľových synov.“ Povedal: „Položte ich na dve hromady pri vchode do mestskej brány a nechajte ich tam do rána.“
9 Ráno vyšiel von, postavil sa pred ľud a povedal: „Ste nevinní.* Ja som zosnoval sprisahanie proti svojmu pánovi a zabil som ho,+ ale kto zabil všetkých týchto?
10 Buďte si istí, že ani jedno Jehovovo slovo, ktoré Jehova vyriekol proti Achabovmu domu, nezostane nesplnené.*+ Jehova vykonal to, čo povedal prostredníctvom svojho služobníka Eliáša.“+
11 Potom Jehu zabil všetkých, ktorí zostali z Achabovho domu v Jezreeli, i všetkých Achabových významných mužov, jeho priateľov a jeho kňazov.+ Nikoho nenechal nažive.+
12 Nato sa Jehu vydal do Samárie. Cestou prišiel k domu, v ktorom pastieri strihávali* ovce,
13 a pri ňom stretol bratov judského kráľa Achaziaha.+ Keď sa ich spýtal: „Kto ste?“, odpovedali: „Sme Achaziahovi bratia a ideme sa spýtať, ako sa darí kráľovým synom a synom kráľovnej matky.“*
14 Rozkázal: „Pochytajte ich živých!“ Chytili ich a všetkých 42 mužov pozabíjali pri cisterne, ktorá je vedľa domu na strihanie oviec. Nikoho nenechali nažive.+
15 Keď odtiaľ odišiel, stretol Jonadába,+ Rechabovho+ syna, ktorý mu šiel v ústrety. Pozdravil* ho a spýtal sa: „Je tvoje srdce zapálené pre vec* tak ako moje?“
Jonadáb odpovedal: „Je.“
„Tak mi podaj ruku.“
Podal mu ruku a Jehu ho vytiahol k sebe do voza.
16 Potom povedal: „Poď so mnou a uvidíš, že nikomu nedovolím, aby súperil s Jehovom.“*+ A tak s ním šiel v jeho bojovom voze.
17 Keď prišli do Samárie, Jehu pozabíjal všetkých, ktorí tam zostali z Achabovho domu. Úplne ich vyhladil,+ tak ako povedal Jehova prostredníctvom Eliáša.+
18 Potom Jehu zhromaždil všetok ľud a povedal: „Achab urobil pre uctievanie Baala málo.+ Jehu preň urobí oveľa viac.
19 Zvolajte ku mne všetkých Baalových prorokov,+ všetkých jeho služobníkov a všetkých jeho kňazov.+ Nikto nesmie chýbať, lebo chystám pre Baala veľkú obeť. Kto nepríde, zomrie.“ Ale bola to pasca, ktorú Jehu nastražil, aby zničil Baalových služobníkov.
20 Potom Jehu prikázal: „Vyhláste* slávnostné zhromaždenie na počesť Baala.“ A tak ho vyhlásili.
21 Jehu to dal rozhlásiť po celom Izraeli a prišli všetci Baalovi služobníci. Nechýbal nikto. Vošli do Baalovho chrámu+ a bolo ich toľko, až ho celkom zaplnili.
22 Vtedy povedal správcovi šatne: „Vydaj rúcha všetkým Baalovým služobníkom.“ A ten im rozdal rúcha.
23 Nato vstúpil do Baalovho chrámu Jehu s Jonadábom,+ Rechabovým synom, a povedal Baalovým služobníkom: „Presvedčte sa, či medzi vami nie sú nejakí služobníci Jehovu. Nech sú tu len Baalovi služobníci.“
24 Potom začali predkladať zápalné a iné obete. Jehu rozostavil vonku 80 mužov a povedal: „Ak vám unikne niekto z mužov, ktorých som vám vydal do rúk, zaplatíte za to vlastným životom.“*
25 Keď sa skončilo predkladanie zápalnej obete, Jehu rozkázal strážcom* a pobočníkom: „Vojdite a pozabíjajte ich, nech nikto neujde!“+ A strážcovia a pobočníci ich pozabíjali mečom a ich mŕtvoly vyhádzali von. Prenikli až do vnútornej svätyne* Baalovho chrámu.
26 Potom vyniesli z Baalovho chrámu posvätné stĺpy+ a všetky ich spálili.+
27 Zvalili Baalov posvätný stĺp,+ zbúrali Baalov chrám+ a urobili z neho verejné záchody, ktoré sú tam až dodnes.
28 Tak Jehu odstránil Baala z Izraela.
29 Neprestal však páchať hriechy, ktorých sa dopustil Jeroboám, Nebatov syn, a na ktoré zviedol aj Izrael. Nezničil zlaté teľatá, ktoré boli v Bételi a v Dáne.+
30 Jehova povedal Jehuovi: „Konal si správne a urobil si to, čo je dobré v mojich očiach. Urobil si s Achabovým domom všetko, čo som chcel,+ a preto budú štyri generácie tvojich synov sedieť na izraelskom tróne.“+
31 Ale Jehu sa nesnažil dodržiavať Zákon Jehovu, Boha Izraela, celým srdcom.+ Neprestal páchať hriechy, ktorých sa dopustil Jeroboám a na ktoré zviedol aj Izrael.+
32 V tých dňoch začal Jehova zmenšovať územie Izraela. Chazael útočil na Izraelitov na celom ich území:+
33 od Jordánu na východ, v celej krajine Gileád – v krajine Gádovcov, Rúbenovcov a Manaššeovcov+ – od Aroeru, ktorý je na okraji údolia* Arnón, po Gileád a Bášan.+
34 Ostatné udalosti Jehuovho života – čo všetko vykonal a aký bol udatný – sú zapísané v kronike izraelských kráľov.
35 Keď Jehu zomrel,* pochovali ho v Samárii. Namiesto neho sa stal kráľom jeho syn Jehoachaz.+
36 Jehu vládol v Samárii nad Izraelom 28 rokov.
Poznámky pod čiarou
^ Dosl. „Achabovým opatrovníkom“.
^ Al. „najvhodnejšieho“.
^ Dosl. „domu“.
^ Al. „spravodliví“.
^ Dosl. „nepadne na zem“.
^ Al. „zväzovali“. Zjavne išlo o miesto, kde ovce zväzovali, aby ich mohli ostrihať.
^ Al. „panej“.
^ Al. „Požehnal“.
^ Al. „priame so mnou“.
^ Al. „uvidíš moju horlivosť za Jehovu“.
^ Dosl. „Zasväťte“.
^ Al. „vaša duša bude za jeho dušu“.
^ Dosl. „bežcom“.
^ Dosl. „mesta“. Možno išlo o opevnenú stavbu.
^ Al. „vádí; riečneho údolia“.
^ Dosl. „ľahol so svojimi predkami“.