Evanjelium Lukáša 4:1–44
4 Potom sa Ježiš, plný svätého ducha, vrátil od Jordánu. Duch ho vodil po pustatine+
2 40 dní a pokúšal ho tam Diabol.+ V tých dňoch nič nejedol, a preto keď uplynuli, pocítil hlad.
3 Vtedy mu Diabol povedal: „Ak si Boží syn, rozkáž, aby sa z tohto kameňa stal chlieb.“
4 Ale Ježiš mu povedal: „Je napísané: ‚Človek nebude žiť len z chleba.‘“+
5 Potom ho Diabol vyviedol na vrch a v okamihu mu ukázal všetky kráľovstvá sveta.+
6 Povedal mu: „Dám ti všetku moc a slávu týchto kráľovstiev, lebo mne bola daná+ a dávam ju, komu chcem.
7 Ak sa mi pokloníš a budeš ma uctievať,* to všetko bude tvoje.“
8 Ježiš mu odpovedal: „Je napísané: ‚Jehovu,* svojho Boha, budeš uctievať a iba jemu budeš slúžiť.‘“*+
9 Potom ho odviedol do Jeruzalema, postavil ho na chrámové cimburie* a povedal mu: „Ak si Boží syn, skoč odtiaľto dolu,+
10 lebo je napísané: ‚Svojim anjelom dá príkaz, aby ťa ochránili,‘
11 a ‚ponesú ťa na rukách, aby si si neudrel nohu o kameň‘.“+
12 Ježiš mu odpovedal: „Je napísané: ‚Nebudeš skúšať Jehovu,* svojho Boha.‘“+
13 A Diabol ho prestal pokúšať, odišiel od neho a čakal na ďalšiu vhodnú príležitosť.+
14 Ježiš sa v sile ducha vrátil do Galiley+ a po celom okolí sa o ňom šírili dobré správy.
15 Vyučoval v synagógach a všetci si ho vážili.
16 Keď prišiel do Nazareta,+ kde vyrastal, vošiel podľa svojho zvyku v sabatný deň do synagógy+ a postavil sa, aby čítal.
17 Podali mu zvitok proroka Izaiáša. Rozvinul ho a našiel miesto, kde bolo napísané:
18 „Jehovov* duch je na mne, lebo ma pomazal,* aby som zvestoval dobrú správu chudobným. Poslal ma, aby som oznámil zajatým, že budú prepustení, a slepým, že sa im vráti zrak, a aby som oslobodil utláčaných+
19 a hlásal rok Jehovovej* priazne.“+
20 Nato zvinul zvitok, vrátil ho služobníkovi a sadol si. Oči všetkých v synagóge sa naňho upreli s napätím.
21 Ježiš povedal: „Dnes sa naplnil výrok z Písma, ktorý ste práve počuli.“+
22 A všetci sa o ňom začali pochvalne vyjadrovať, žasli nad jeho pútavými slovami+ a hovorili: „Či to nie je Jozefov syn?“+
23 Povedal im: „Určite na mňa vztiahnete príslovie ‚lekár, vylieč sa sám‘ a poviete: ‚Počuli sme, čo sa stalo v Kafarnaume.+ Urob to i tu, vo svojej domovine.‘“
24 A pokračoval: „Hovorím vám, že žiadneho proroka neprijímajú v jeho domovine.+
25 Verte mi, keď v Eliášových dňoch tri roky a šesť mesiacov nepršalo a v celej krajine nastal veľký hlad, v Izraeli bolo mnoho vdov.+
26 No Eliáš nebol poslaný k žiadnej z nich, iba k vdove do Sarepty* v Sidóne.+
27 A v časoch proroka Elizea bolo v Izraeli mnoho malomocných, ale ani jeden z nich nebol uzdravený,* iba Sýrčan Naaman.“+
28 Všetci, ktorí to v synagóge počuli, sa rozhnevali,+
29 vstali a hnali Ježiša za mesto. Doviedli ho k zrázu vrchu, na ktorom stálo ich mesto, a chceli ho zhodiť dolu.
30 Ale prešiel pomedzi nich a šiel svojou cestou.+
31 Odišiel do galilejského mesta Kafarnaum a v sabaty tam vyučoval.+
32 Ľudia žasli nad tým, ako vyučuje,+ lebo hovoril ako ten, kto má moc.*
33 V synagóge bol človek posadnutý zlým* duchom, démonom, a hlasno kričal:+
34 „Čo od nás chceš, Ježiš Nazaretský?+ Prišiel si nás zničiť? Viem, kto si: Boží Svätý.“+
35 Ale Ježiš mu prísne rozkázal: „Mlč a vyjdi z neho!“ Démon hodil toho človeka medzi nich, vyšiel z neho a vôbec mu neublížil.
36 Všetkých to ohromilo a hovorili jeden druhému: „Pozrite, akú moc a silu majú jeho slová! Rozkazuje zlým* duchom a oni vychádzajú!“
37 A správa o ňom sa šírila po celom kraji.
38 Keď Ježiš odišiel zo synagógy, vošiel do Šimonovho domu. Šimonova svokra mala vysokú horúčku a prosili ho, aby ju uzdravil.+
39 Sklonil sa k nej, uzdravil ju z horúčky a žena hneď vstala a obsluhovala ich.
40 Po západe slnka k nemu všetci privádzali svojich chorých, ktorí trpeli rôznymi ťažkosťami. On na každého kládol ruky a všetkých uzdravoval.+
41 A z mnohých vychádzali démoni a kričali: „Ty si Boží Syn!“+ Ale on ich prísne napomínal a nedovoľoval im hovoriť,+ lebo vedeli, že je Kristus.+
42 Na svitaní šiel na osamelé miesto.+ No zástupy ho hľadali, a keď ho našli, prehovárali ho, aby od nich neodišiel.
43 Ale on im povedal: „Musím oznamovať dobrú správu o Božom Kráľovstve aj v iných mestách, lebo na to som bol poslaný.“+
44 A chodil po judských synagógach a zvestoval.
Poznámky pod čiarou
^ Al. „Ak mi preukážeš akt uctievania“. Z gréckeho slovesa vyplýva, že malo ísť o jeden prejav uctievania.
^ Pozri dodatok A5.
^ Al. „preukazovať svätú službu“.
^ Al. „na najvyššie miesto chrámu“.
^ Pozri dodatok A5.
^ Pozri dodatok A5.
^ Čiže Jehova ma pomazal.
^ Pozri dodatok A5.
^ Al. „do Carefatu“.
^ Dosl. „očistený“.
^ Al. „právomoc; autoritu“.
^ Dosl. „nečistým“.
^ Dosl. „nečistým“.