Prejsť na článok

Prejsť na obsah

Ďalekosiahly vzdelávací program

Ďalekosiahly vzdelávací program

Ďalekosiahly vzdelávací program

„Iba vzdelaní sú slobodní.“ — Epiktetos, asi 100 n. l.

AKTIVISTA v boji proti otroctvu William H. Seward, ktorý žil v 19. storočí, bol presvedčený, že „celá nádej ľudského pokroku je postavená na stále silnejúcom vplyve Biblie“.

Aj Jehovovi svedkovia majú hlbokú úctu k Biblii. Sú presvedčení, že tí, ktorí uplatňujú jej zásady, sa stávajú lepšími manželmi, lepšími manželkami, lepšími deťmi — áno, najlepšími ľuďmi na svete. Preto poslúchajú príkaz Ježiša Krista: „Choďte a robte učeníkov z ľudí všetkých národov... a učte ich.“ — Matúš 28:19, 20.

V snahe dosiahnuť tento cieľ — učiť ľudí o Biblii — sa Jehovovi svedkovia podujali na možno najrozsiahlejšiu vzdelávaciu kampaň v ľudských dejinách. Nakoľko je táto kampaň rozsiahla?

Celosvetové vydavateľské dielo

Svedkovia pri svojej službe medzi verejnosťou používajú biblické preklady, ktoré sú dostupné v stovkách jazykov. No aj oni sami vytvorili Preklad nového sveta Svätých písiem v 21 jazykoch a Preklad nového sveta Kresťanských gréckych Písiem (takzvaný Nový zákon) v ďalších 16 jazykoch. V súčasnosti sa pracuje na preklade tejto Biblie do ďalších 11 jazykov. Svedkovia vydávajú tiež literatúru, ktorá posilňuje ocenenie pre Bibliu a prispieva k jej lepšiemu porozumeniu.

Napríklad tento časopis, Prebuďte sa!, je vydávaný v 82 jazykoch a z každého čísla sa vytlačí v priemere viac ako 20 380 000 výtlačkov. Jeho sesterský časopis Strážna veža vychádza v priemernom náklade 22 398 000 výtlačkov v 137 jazykoch. To znamená, že každý rok sa vytlačí vyše miliardy výtlačkov týchto časopisov! Okrem toho, Strážna veža vychádza simultánne v 124 jazykoch a Prebuďte sa! v 58 jazykoch. Teda informácie v týchto časopisoch si čítajú ľudia mnohých jazykových skupín vo svojom jazyku v rovnakom čase na celom svete.

Navyše, v posledných desaťročiach Jehovovi svedkovia vytlačili stámilióny biblických študijných pomôcok. Kniha Pravda, ktorá vedie k večnému životu vyšla v náklade vyše 107 miliónov výtlačkov. Neskôr kniha Môžeš žiť navždy v pozemskom raji prekročila náklad 81 miliónov výtlačkov a náklad nedávno vydanej knihy Poznanie, ktoré vedie k večnému životu presiahol 75 miliónov výtlačkov v 146 jazykoch. Okrem toho bolo v 240 jazykoch vytlačených 113 miliónov 32-stranových brožúr Čo od nás Boh vyžaduje?

Iné knihy boli vydané pre určitý typ čitateľov. Moja kniha biblických príbehov určená deťom dosiahla náklad vyše 51 miliónov. Dve knihy pripravené špeciálne pre dospievajúcich, Využi čo najlepšie svoju mladosť Mladí ľudia sa pýtajú — praktické odpovede, vyšli dovedna v náklade vyše 53 miliónov. A kniha Rodinné šťastie — aké je jeho tajomstvo?, ktorá pomohla miliónom rodín vyriešiť svoje problémy, bola vytlačená v 115 jazykoch.

Štyri ďalšie publikácie vydané po roku 1985, ktoré budujú vieru najmä v Stvoriteľa, jeho Syna a v Bibliu, vyšli v súhrnnom náklade vyše 117 miliónov výtlačkov. Sú to knihy Ako vznikol život? Evolúciou, alebo stvorením?, Najväčší človek, ktorý kedy žil, Biblia — Božie slovo, alebo ľudské? Existuje Stvoriteľ, ktorý má o vás záujem?

Biblické publikácie, ktoré dnes vydávajú Jehovovi svedkovia, sú dostupné v 353 jazykoch a niektoré z nich budú čoskoro vydané v ďalších 38 jazykoch. Od roku 1970 Jehovovi svedkovia vytlačili už vyše 20 miliárd kníh, brožúrok, brožúr a časopisov! No nielen to, takmer šesť miliónov učiteľov horlivo šíri biblické poznanie vo viac ako 230 krajinách. Ale ako sa to všetko mohlo uskutočniť a ako to pôsobí na život ľudí?

Prečo v ich rodnom jazyku

Iste si viete predstaviť, že vydávať kvalitnú literatúru simultánne vo viac ako sto jazykoch si vyžaduje obrovské koordinované úsilie. Prekladateľské tímy, ktorých členovia dali dobrovoľne k dispozícii svoj čas a schopnosti, používajú na dosiahnutie vysokého stupňa kvality, presnosti a rýchlosti počítačové systémy. A tak aj v jazykoch, v ktorých je obmedzený počet prekladateľov, sú publikácie rýchlo dostupné. V súčasnosti je do tejto celosvetovej neziskovej prekladateľskej práce zapojených vyše 1950 mužov a žien. Ale prečo sa vynakladá takéto úsilie? Stojí to skutočne za to, keď vezmeme do úvahy, že mnoho ľudí, ktorí hovoria menej známym jazykom, pozná aspoň do istej miery nejaký rozšírenejší jazyk?

Jehovovi svedkovia zistili, že táto námaha naozaj stojí za to, a to pre dôvod, ktorý uviedol William Tyndale, známy prekladateľ Biblie v 16. storočí. Napísal: „Zo skúseností som pochopil, že upevniť laický ľud v akejkoľvek pravde jednoducho nie je možné, kým pred nich nebude položené písmo v ich materinskom jazyku, aby mohli pochopiť podstatu, postupnosť a zmysel textu.“

Samozrejme, vždy nie je možné, aby ľudia mali biblické publikácie v materinskom jazyku. Ale keď je to možné, biblické pravdy pôsobia na ich srdce rýchlejšie a hlbšie. To sa ukázalo aj v krajinách bývalého Sovietskeho zväzu, kde etnické skupiny hovoria množstvom jazykov. Začiatkom 20. storočia boli mnohé z týchto skupín začlenené do Sovietskeho zväzu, takže boli vyučované — a museli používať — ruský jazyk. Preto vedia čítať i písať v ruštine a zároveň hovoria svojím rodným jazykom.

No najmä od rozpadu Sovietskeho zväzu v roku 1991 chcú mnohí z týchto ľudí používať svoj materinský jazyk. Sú to napríklad tí, ktorých rodným jazykom je adygčina, altajčina, bieloruština, gruzínčina, kirgizština, komijčina, osetčina, tuviančina alebo niektorý z desiatok ďalších jazykov. Hoci väčšina sa vie dohovoriť v ruštine, biblická literatúra v ruštine sa tak rýchlo nedotkne ich srdca. Naproti tomu literatúra v ich miestnom jazyku je pre nich mimoriadne príťažlivá. „Je dobré, že začínate vydávať literatúru v našom jazyku,“ povedal jeden muž, ktorý dostal biblický traktát v altajčine.

Iným príkladom je Grónsko, arktický ostrov, na ktorom žije asi iba 60 000 obyvateľov. V grónčine vychádzajú časopisy Strážna veža Prebuďte sa! a tieto časopisy sú dosť populárne — tak ako aj iné publikácie, ktoré Jehovovi svedkovia vydávajú v grónskom jazyku. Túto literatúru by ste našli v mnohých domácnostiach aj v tých najvzdialenejších osadách na ostrove.

V južnom Pacifiku hovorí asi 7000 ľudí nauruským jazykom, 4500 tokelauským a 12 000 rotumským jazykom. Svedkovia dnes vydávajú v týchto jazykoch biblické traktáty a brožúry a v jazyku niue, ktorým hovorí okolo 8000 ľudí, a v tuvalčine, ktorou hovorí asi 11 000 ľudí, vychádza mesačne Strážna veža. Jehovovi svedkovia sú teda jednými z najväčších vydavateľov tlače v málo známych jazykoch. Vydávajú biblickú literatúru i v takých jazykoch, ako je bislama, hirimotu, papiamento, maurícijská kreolčina, pidgin Novej Guiney, seychelská kreolčina, pidgin Šalamúnových ostrovov, a v mnohých ďalších.

Často je to tak, že čím menej obyvateľov hovorí určitým jazykom, tým izolovanejšia a chudobnejšia je táto skupina. No v takýchto oblastiach môže byť dosť vysoká gramotnosť. A Biblia v miestnom jazyku je často jednou z mála publikácií dostupných miestnym obyvateľom. V niektorých z týchto jazykov dokonca ani nevychádzajú žiadne noviny, keďže to nie je komerčne výhodné.

Prečo je toto dielo cenené

Keďže Jehovovi svedkovia vydávajú literatúru, ktorá zlepšuje kvalitu života ľudí, mnohí chvália svedkov za ich prekladateľské úsilie. Linda Crowlová, pracovníčka Inštitútu pre tichomorský výskum, ktorý má základňu na Univerzite južného Tichomoria v Suve (Fidži), povedala, že prekladateľská práca svedkov je „najvzrušujúcejšie dianie v Tichomorí“. Publikácie Jehovových svedkov odporúča pre ich vynikajúcu kvalitu.

Keď v samojčine začalo štvrťročne vychádzať Prebuďte sa!, správu o tom priniesli miestne noviny i celoštátne televízne spravodajstvo. V spravodajstve bola ukázaná obálka Prebuďte sa! a časopis bol otvorený na každom článku. Potom boli postupne predstavené jednotlivé články.

Zaujímavé je aj to, že v niektorých krajinách sa na prekladateľov týchto publikácií pravidelne obracajú miestne jazykové inštitúcie, aby sa s nimi poradili o gramatike, pravopise, tvorbe nových slov a podobne. Bezplatné vzdelávacie dielo, ktoré vykonávajú Jehovovi svedkovia, sa očividne nedotklo len života tých, ktorí sa stali aktívnymi členmi ich zborov, ale omnoho väčšieho počtu ľudí.

No ako bolo uvedené v predchádzajúcom článku, takmer jedna miliarda dospelých — takmer šestina obyvateľov sveta — je negramotná. Čo sa podniká na pomoc týmto ľuďom, aby mohli mať úžitok zo životne dôležitých informácií prostredníctvom čítania a štúdia?

Spĺňanie potreby základného vzdelania

V mnohých krajinách svedkovia organizujú bezplatné programy gramotnosti, kde učia ľudí čítať a písať. Vytvorili dokonca svoje vlastné príručky, ako je publikácia Naučte sa čítať a písať, ktorá vyšla v 28 jazykoch. Tisíce jednotlivcov vrátane žien a starých ľudí sa vďaka týmto kurzom naučilo čítať a písať.

V Burundi Jehovovi svedkovia viedli kurzy gramotnosti, ktoré stovkám ľudí pomohli naučiť sa čítať a písať. Po zvážení dobrých výsledkov tohto programu Národný úrad gramotnosti dospelých v tejto krajine udelil na Medzinárodný deň gramotnosti, 8. septembra 1999, ocenenie štyrom inštruktorom z radov svedkov.

O kurzoch gramotnosti asi v 700 zboroch Jehovových svedkov v Mozambiku prišla nasledovná správa: „Za uplynulé štyri roky absolvovalo kurzy 5089 študentov a v súčasnosti je zapísaných 4000.“ Jeden študent napísal: „Rád by som vyjadril svoje úprimné ocenenie pre túto školu... Bol som človekom, ktorý nevedel nič. Vďaka tejto škole viem teraz čítať, a hoci stále ešte musím cvičiť, viem aj písať.“

Od roku 1946, keď sa v Mexiku začali o tom uchovávať záznamy, sa vyše 143 000 ľudí naučilo čítať a písať v špeciálnych školách, ktoré boli na tento účel zriadené. Jedna 63-ročná žena napísala: „Som veľmi zaviazaná Jehovovým svedkom, ktorí ma naučili čítať a písať. Mala som biedny život. Teraz však môžem hľadať rady v Biblii a v jej posolstve som našla šťastie.“

Svedkovia naučili tisíce ľudí čítať a písať aj v juhoamerickej krajine Brazílii. „Keď som sa naučila čítať, bolo to, akoby som bola po mnohých rokoch oslobodená z reťazí,“ povedala jedna 64-ročná žena. „Teraz mám prístup ku všetkým druhom informácií. A čo je najdôležitejšie, čítanie a štúdium Biblie ma oslobodilo od falošného učenia.“

Biblickí učitelia z radov Jehovových svedkov často jednotlivo pomáhajú svojim študentom naučiť sa čítať. Martina, ktorá žije na Filipínach, mala vyše 80 rokov, keď ju navštívila jedna svedkyňa. Martina chcela pravidelne študovať Bibliu, ale nevedela čítať. No s pomocou svojej biblickej učiteľky robila pokroky a po ďalšom školení v miestnom zbore sa stala spôsobilou vyučovať z Biblie druhých. Dnes je gramotnou biblickou učiteľkou celým časom.

Schopnosť naučiť sa čítať a písať majú zjavne všetci ľudia. No mohli by sme sa opýtať: Naozaj prináša biblické poznanie o Bohu a jeho predsavzatiach ľuďom úžitok? Touto otázkou sa bude zaoberať posledný článok tejto série.

[Rámček/obrázok na strane 9]

„Slovami nedokážem vyjadriť... “

Úsilie Jehovových svedkov rozšíriť vzdelanie ľudí na celom svete si všímajú vládne úrady, pedagógovia i bežní ľudia. Tu sú niektoré ich vyjadrenia:

„Ja i moja vláda sme mimoriadne šťastní, lebo táto kniha [Môžeš žiť navždy v pozemskom raji v tuvalčine] je ďalším novým a veľmi dôležitým príspevkom k základnému ‚bohatstvu‘ Tuvalu. Môžete byť veľmi šťastní, že na tom máte svoj podiel — vynikajúci podiel na budovaní duchovného života ľudu tejto krajiny. Som presvedčený, že toto dielo sa v oblasti vydávania vzdelávacích kníh zapíše do dejín Tuvalu.“ — Dr. T. Puapua, bývalý premiér Tuvalu, južné Tichomorie.

„Jehovovi svedkovia majú veľmi aktívny vydavateľský program, pri ktorom sa používa najmodernejšia technika v južnom Tichomorí... Toto vydavateľské dielo je o to pozoruhodnejšie, keď vezmeme do úvahy vrtochy komunikácie... medzi tichomorskými ostrovmi.“ — Linda Crowlová, Univerzita južného Tichomoria, Suva, Fidži.

„Aká nádherná a pôsobivá je kniha Rodinné šťastie — aké je jeho tajomstvo? v jazyku isoko! Ďakujeme dobrovoľníkom pracujúcim v isockom prekladateľskom tíme za to, že nám pomohli plne pochopiť túto knihu.“ — C. O. A., Nigéria.

„Slovami nedokážem vyjadriť, aká som vďačná za tento preklad Biblie [Preklad nového sveta v srbčine], ktorému sa dá dobre rozumieť. V minulosti som sa snažila prečítať si celú Bibliu, ale vždy som sa rýchlo vzdala, lebo som nedokázala pochopiť text. Teraz si čítam tento jedinečný preklad a rozumiem mu!“ — J. A., Juhoslávia.

„Ďakujem Vám za vynikajúce, poučné a budujúce publikácie, ktoré prekladáte do jazyka tiv. Slovami nemožno vyjadriť, aký veľký úžitok a povzbudenie prinášajú tieto knihy a brožúry. Tieto publikácie čítajú tisícky ľudí.“ — P. T. S., Nigéria.

[Obrázok]

36 miliónov výtlačkov v 115 jazykoch

[Obrázky na stranách 4, 5]

V 37 jazykoch bolo vydaných vyše 100 miliónov výtlačkov „Prekladu nového sveta“

[Obrázky na strane 7]

Na celom svete sa takmer 2000 ľudí zúčastňuje na prekladaní publikácií Jehovových svedkov. (Vľavo: zuluský tím v Južnej Afrike; dole: japonský prekladateľ)

[Obrázok na strane 7]

Každý rok sa vytlačí vyše miliardy časopisov „Strážna veža“ a „Prebuďte sa!“

[Obrázky na strane 8]

Jehovovi svedkovia na celom svete vedú kurzy gramotnosti. (Vpravo: Mexiko; dole: Burundi. Na obálke záber z Ghany)