Návšteva japonských horúcich prameňov
Návšteva japonských horúcich prameňov
OD DOPISOVATEĽA PREBUĎTE SA! V JAPONSKU
ČO VÁM príde na myseľ, keď sa spomenie Japonsko? Majestátny vrch Fudžisan? Japonský rýchlovlak? Obrovské veľkomesto Tokio? Áno, to všetko je pre turistov na Japonsku zaujímavé. Ale táto krajina vychádzajúceho slnka ponúka toho viac. Milióny ľudí, či zo zdravotných, alebo z rekreačných dôvodov, každoročne navštevujú onseny — japonské horúce pramene. V jednom z posledných rokov sa v ubytovniach a hoteloch pri týchto prameňoch ubytovalo odhadom 140 miliónov ľudí. Ale prečo sú tieto pramene také populárne?
História onsenov
Japonci využívajú geotermálne vody na kúpanie už mnoho storočí. Ich využívanie sa spomína už v spisoch z ôsmeho storočia n. l. V 16. storočí feudálny pán Takeda Šingen zjavne uznával liečivé účinky týchto prameňov. Po bojoch sa on i jeho bojovníci, samuraji, kúpali v horúcich prameňoch, aby sa im ľahšie zahojili
rany po meči, zlomené kosti, rezné rany či podliatiny. Vody tiež pomáhali jeho mužom uvoľniť stres a pripraviť sa na ďalší boj.Samozrejme, kúpanie mohlo samurajov vyjsť draho — keďže nemali pri sebe zbraň, neboli pripravení na nečakaný útok. Aby Takeda Šingen vyriešil tento problém, využíval niekoľko odľahlých, skrytých prameňov, ktoré sa neskôr stali známymi ako Šingenove tajné kúpele. Je zaujímavé, že práve tieto pramene dnes využívajú profesionálni športovci, vrátane zápasníkov sumo a bejzbalových hráčov, v dôvere, že im pomôžu nabrať nové sily, aby mohli podať ďalší športový výkon.
Jedinečná zemepisná poloha
Zemepisná poloha Japonska je zvlášť vhodná pre výskyt termálnych prameňov. Po celom súostroví je roztrúsených asi 245 sopiek, z ktorých 86 je aktívnych. Tieto sopky sú neustálou pripomienkou toho, čo sa deje hlboko pod povrchom zeme. Čo sa tam deje?
Japonské ostrovy sa nachádzajú nad miestom, kde sa zbiehajú litosférické dosky, z ktorých pozostáva zemská kôra. Predpokladá sa, že pozdĺž miesta, kde sa tieto obrovské dosky zbiehajú, sa šíri magma, teda roztavené skaly. Priamo nad týmto miestom sa nachádzajú sopky, ktoré sú akoby viditeľnými ventilmi. Táto geotermálna zóna je zdrojom tepla podzemných prameňov. Podzemná voda sa v blízkosti magmy alebo horúcich skál ohrieva a absorbuje do seba minerálne látky. To sú ideálne podmienky na vznik onsenov. Preto kniha The Hot Springs of Japan (Japonské horúce pramene) poznamenáva: „Žiadna krajina na svete nie je obdarená toľkými prírodnými horúcimi prameňmi ako Japonsko.“ Štúdia uskutočnená v roku 1998 uvádza zoznam 2839 horúcich prameňov v tejto krajine.
Japonské horúce pramene sa od seba odlišujú štýlom, veľkosťou, tvarom i farbou vody. V snahe klasifikovať liečebný účinok jednotlivých vôd Japonská environmentálna agentúra zatriedila pramene podľa chemického zloženia do deviatich kategórií. Názvy horúcich prameňov vám často napovedia, o aké vody ide. Napríklad pramene bohaté na železo vám môžu zafarbiť uterák do červenooranžova, preto súčasťou
ich názvu býva slovo „červené“. Pramene s vysokým obsahom soli sa nazývajú soľné kúpele. A čo by ste povedali na kúpeľ v úhorových prameňoch? Neznie to síce lákavo, ale nebojte sa. V týchto vodách neplávajú úhory. Názov vznikol na základe toho, že keď sa z nich ľudia vynoria, ich pokožka je na dotyk slizká ako koža úhora — je to preto, že voda v týchto prameňoch je zásaditá.V lone prírody
Kúpanie v termálnych vodách v prostredí krásnych hôr, údolí a riek alebo na morskom pobreží, či na otvorených pláňach je jedinečným a príjemným zážitkom. Zanechá to vo vás nezabudnuteľný dojem. Keďže mnohé japonské horúce kúpele sú priamo pod holým nebom, kúpajúci sa môžu kochať krásou okolitej prírody. Strop tu tvorí sýtomodrá obloha a stenami sú okolité hory. V týchto prírodných „komnatách“ môžete počuť vtáčí chór, ktorý sa ráno ozýva po okolí, alebo jemný žblnkot potôčika. Áno, tieto horúce kúpele majú nekonečné množstvo príjemných stránok.
Chceli by ste sa okúpať pod vodopádom? Môžete si to vyskúšať. Voda tečúca v kaskádach vám dá
masáž, čo dodáva tomuto kúpaniu v japonskom štýle ďalší rozmer. Je možné okúpať sa aj v jaskyni, kde horúce minerálne vody vyvierajú z hlbokých skalných roklín. Niektoré pramene vyvierajú na pobreží, kde môžete pozorovať nádherný západ slnka, zatiaľ čo iné pramene nájdete na brehu riek.Nech si zvolíte ktorýkoľvek druh a akékoľvek miesto horúcich prameňov, jedno je isté: kúpanie vo vulkanicky ohrievaných prameňoch vás aspoň na chvíľu zbaví stresu spôsobeného každodennými starosťami. Vynoríte sa osviežení a bohatší o skúsenosť s japonským životným štýlom. Ak budete mať príležitosť navštíviť túto časť sveta, určite neobíďte onseny — japonské horúce pramene!
[Rámček/obrázok na strane 14]
HORÚCE PRAMENE A ŠÓGUNI
V období Edo (1603–1867) boli minerálne vody veľmi cenené. Vojenským diktátorom, ktorí sa nazývali šóguni, nosiči prinášali takúto vodu v drevených sudoch, ktoré niesli pomocou tyčí na pleciach. Prenášali ich z Atami až do Eda (Tokio), čo je vzdialenosť 110 kilometrov. Tím nosičov po určitom úseku odovzdal vzácnu vodu ďalšiemu tímu, ktorý s ňou prešiel svoj úsek cesty a odovzdal ju opäť ďalšiemu tímu a tak ďalej. Takto mohla byť minerálna voda dopravená pomerne rýchlo. Pri čerpaní zo žriedla bola termálna voda takmer vriaca. Po 15-hodinovej náročnej ceste voda z prameňov ochladla práve na správnu teplotu, aby si v nej mohli šóguni na hrade v Ede dať omladzovací kúpeľ!
[Prameň ilustrácie]
A Chronological Table of the History of Atami
[Rámček/obrázok na strane 16]
Etiketa v onsenoch
Je zvykom, že ľudia sa najprv mydlom poumývajú mimo horúcich prameňov a telo si dôkladne opláchnu. Až potom sa ponoria do čistých minerálnych vôd. * Najlepšie je ponárať sa pomaly, lebo niektoré pramene môžu byť dosť horúce. Po dokúpaní nezmývajte zo seba vodu bohatú na minerálne látky. Len sa dosucha utrite uterákom. Hovorí sa, že minerálne látky môžu zjemniť vašu pokožku.
[Poznámka pod čiarou]
^ 22. ods. Vo verejných kúpeľoch je oddelené kúpanie pre mužov a ženy, čo je ďalšia typická črta onsenov.
[Obrázky na strane 17]
Termálne vody sa využívajú v každom období
[Pramene ilustrácií]
Jeseň: Jubara, prefektúra Okajama; zima: The Mainichi Newspapers
[Prameň ilustrácie na strane 15]
Hakkoda Onsen Yusen