Prejsť na článok

Prejsť na obsah

Mali by sme používať Božie meno?

Mali by sme používať Božie meno?

Mali by sme používať Božie meno?

V ROKU 1902 časopis The Presbyterian and Reformed Review priniesol správu o vydaní Biblie American Standard Version, ktorá vyšla v roku 1901 a je revíziou prekladu King James Version zo 17. storočia. O správnosti toho, že táto anglická Biblia dôsledne uvádza Božie meno, Jehova, článok uviedol:

„Nevieme pochopiť, ako môže niekto spochybňovať správnosť tohto kroku. Je to Pánovo osobné meno, ktoré si on sám vybral, aby sa ním dal poznať svojmu ľudu. Keby sa toto meno nahradilo opisným titulom, bola by to podľa nás nesmierna strata. Je pravda, že existujú spory v súvislosti so správnou formou tohto mena, a nikto netvrdí, že ‚Jehova‘ je tou správnou formou. No pre anglického čitateľa má hodnotu správnej formy a bolo by len puntičkárstvom nahrádzať ju formou Yahwé alebo akoukoľvek inou viac či menej presnou formou, ktorú dnes učenci používajú. Pre anglického čitateľa Starého zákona je podľa nás významným prínosom, že sa vo všeobecne rozšírenom preklade Biblie prvý raz pravidelne stretne s menom ‚Jehova‘ a dozvie sa, čo všetko ‚Jehova‘ znamenal pre svoj ľud a čo preň urobil.“

Aj mnohí iní anglickí prekladatelia Biblie použili meno „Jehova“ alebo niektorú inú formu Božieho mena. A Božie osobné meno podobne uvádzajú aj preklady Biblie v iných jazykoch, príklady ktorých môžete vidieť na tejto strane. Boh o svojom mene, Jehova, Mojžišovi povedal: „To je moje meno na neurčitý čas a to je moje pamätné meno pre pokolenie za pokolením.“ Preto nemožno pochybovať o tom, že je správne toto meno používať aj dnes! — 2. Mojžišova 3:13–15.

[Obrázky na strane 31]

Žalm 83:18 v rôznych jazykoch

tsonga

šončina

vietnamčina

španielčina

hindčina

tagalčina

angličtina