Prejsť na článok

28. NOVEMBRA 2023
INDIA

Preklad nového sveta Kresťanských gréckych písiem v kónkánčine (latinka)

Preklad nového sveta Kresťanských gréckych písiem v kónkánčine (latinka)

Dňa 17. novembra 2023 bolo oznámené vydanie Prekladu nového sveta Kresťanských gréckych písiem v kónkánčine písanej latinkou. Tento oznam zaznel na regionálnom zjazde 2023 „Buďte trpezliví“, ktorý sa konal v indickom meste Margao. Všetkých 413 prítomných si mohlo ihneď stiahnuť elektronickú verziu tohto prekladu. Zakrátko bude k dispozícii aj v tlačenej verzii.

Kónkánčinou hovorí viac ako tri milióny ľudí, ktorí žijú pozdĺž západného pobrežia Indie, a píše sa piatimi odlišnými typmi písma. Tento jazyk písaný latinkou používa asi pol milióna ľudí v indickom štáte Goa. V siedmich zboroch v tomto jazyku slúži teraz vyše 400 zvestovateľov. Pred vydaním tohto prekladu existoval iba jeden preklad Biblie v kónkánčine písanej latinkou.

Vďaka zrozumiteľnému a opisnému jazyku, ktorý je použitý v tomto novom preklade, môžu čitatelia lepšie pochopiť, akú má Jehova osobnosť. Jeden brat sa vyjadril: „V preklade, ktorý sme používali doteraz, sú Ježišove slová v Jánovi 21:17 preložené ako ‚sýť moje ovce‘. No v Preklade nového sveta sú preložené ako ‚sýť moje ovečky‘. Takáto formulácia mi pomáha lepšie chápať, s akou láskou sa Jehova a Ježiš o nás starajú.“

Sme veľmi vďační Jehovovi za tento nový preklad. Veríme, že ešte na mnohých ďalších zapôsobí jeho nádherná osobnosť a stane sa im blízkym priateľom. (Žalm 25:14)