Prejsť na článok

5. AUGUSTA 2019
KAMERUN

Jehovovi svedkovia vydali Kresťanské grécke písma v jazyku basa (Kamerun)

Jehovovi svedkovia vydali Kresťanské grécke písma v jazyku basa (Kamerun)

Dňa 2. augusta 2019 vydali Jehovovi svedkovia na svojom regionálnom zjazde v kamerunskom meste Douala Preklad nového sveta Kresťanských gréckych písiem v jazyku basa. Práca na tomto preklade trvala 18 mesiacov a ide o prvý preklad Biblie, ktorý Jehovovi svedkovia vydali v jednom z domorodých kamerunských jazykov.

Brat Peter Canning, člen výboru kamerunskej pobočky, oznámil vydanie tejto Biblie v prvý deň regionálneho zjazdu, ktorý sa konal v zjazdovej sále v Logbessou a na ktorom bolo 2 015 prítomných.

Pred vydaním tohto prekladu museli bratia a sestry, ktorí hovoria jazykom basa, používať preklad, ktorý bol drahý a navyše ťažko zrozumiteľný. Jeden z prekladateľov Prekladu nového sveta Kresťanských gréckych písiem hovorí: „Vďaka tomuto novému prekladu bude pre zvestovateľov Biblia oveľa zrozumiteľnejšia. Budú mať Jehovu a jeho organizáciu ešte radšej.“

Jazykom basa hovorí asi 300 000 Kamerunčanov. A na území kamerunskej pobočky je 1 909 zvestovateľov, pre ktorých je jazyk basa ich materčinou.

Sme presvedčení, že tento presný a ľahko zrozumiteľný preklad pomôže čitateľom vidieť, že „Božie slovo je živé“. (Hebrejom 4:12)