Prejsť na článok

24. MÁJA 2023
LOTYŠSKO

Preklad nového sveta v lotyštine na knižnom veľtrhu v Rige

Preklad nového sveta v lotyštine na knižnom veľtrhu v Rige

Začiatkom marca 2023 navštívilo lotyšský knižný veľtrh v Rige viac ako 21 000 ľudí. Prvýkrát po pandémii COVID-19 sa ho znovu zúčastnili aj naši bratia a sestry. Celkovo na ňom prezentovali už sedemkrát. Veľmi sa tešili, že mohli predstaviť úplnú Bibliu – Preklad nového sveta v lotyštine, ktorá bola vydaná v roku 2020.

V stánku sa venovala veľká pozornosť Božiemu menu Jehova. Návštevníci boli prekvapení, že meno Jehova sa používa aj v prvom preklade Biblie do lotyštiny, ktorý bol vydaný v roku 1689. Prekvapilo ich aj to, že v celej Biblii – Preklade nového sveta sa opäť vyskytuje Božie meno na viac ako 7 000 miestach.

Niektorých Preklad nového sveta zaujal aj v niečom inom. Jedného pána, ktorý sa venuje vydavateľskej činnosti, upútalo mimoriadne kvalitné vyhotovenie tejto Biblie. Povedal, že naozaj vidieť, že táto Biblia je určená na každodenné používanie.

Keď ďalší návštevník dostal v stánku Preklad nového sveta, ocenil, že je v modernom jazyku, ktorý sa ľahko číta. Vysvetlil, že už sa niekoľkokrát snažil prečítať si Bibliu, ale nikdy sa mu to nepodarilo, lebo iné preklady sú ťažko zrozumiteľné. Teraz sa teší, že si spolu so svojou dcérou prečíta Preklad nového sveta. Veľtrh trval tri dni, počas ktorých sa rozšírilo viac ako 130 výtlačkov Prekladu nového sveta v lotyštine.

Naši bratia a sestry v stánku na lotyšskom knižnom veľtrhu

Naši bratia a sestry prezentujúci na knižnom veľtrhu sa veľmi tešili, že mohli iným pomôcť dozvedieť sa o Biblii a jej Autorovi. Jedna sestra nadšene povedala: „Ešte nikdy sa mi počas troch dní nepodarilo toľkým ľuďom povedať o Jehovovom mene!“

V súčasnosti je v Lotyšsku viac ako 2 100 zvestovateľov. Máme veľkú radosť, že bratia a sestry i mnohí ďalší, ktorí sa zaujímajú o Božie meno, majú úžitok z tohto moderného prekladu a môžu sa priblížiť k Jehovovi. (Jakub 1:17)