Prejsť na článok

11. AUGUSTA 2021
MALAWI

V malawijskom posunkovom jazyku bolo vydané Evanjelium podľa Matúša

V malawijskom posunkovom jazyku bolo vydané Evanjelium podľa Matúša

Dňa 8. augusta 2021 brat Mark Hutchinson, člen výboru malawijskej pobočky, oznámil vydanie Biblie – Evanjelia podľa Matúša v malawijskom posunkovom jazyku. Je to prvá biblická kniha vydaná v tomto jazyku.

Jej vydanie bolo oznámené vo vopred nahratom programe, ktorý sa vysielal na celom území pod správou pobočky. Program vysielala aj miestna televízia a jedna rozhlasová stanica.

Prvý zbor posunkového jazyka vznikol v roku 2005 v Lilongwe. Biblické publikácie sa do malawijského posunkového jazyka začali prekladať v roku 2009. Odvtedy bolo do tohto jazyka preložených 34 publikácií. V súčasnosti do tohto jazyka prekladá celkovo 21 prekladateľov, ktorí pracujú v 5 tímoch.

Jeden z nepočujúcich prekladateľov, ktorí pracovali na tomto projekte, sa vyjadril: „Doteraz sme používali len biblické verše, ktoré už boli v našich publikáciách preložené do posunkového jazyka. Teraz môžeme mať úžitok aj z ich kontextu a to nám pomôže pri osobnom štúdiu aj v službe.“

Príkladom toho, aký zrozumiteľný je tento preklad, je verš z Matúša 22:44. Jeden prekladateľ vysvetľuje: „Iné preklady Biblie tento verš prekladajú takto: ‚Pán povedal môjmu Pánovi.‘ Preto si niektorí mysleli, že Jehova a Ježiš sú jedna osoba. No v tomto preklade je jasné, že ten, kto hovorí s Pánom Ježišom, je Jehova.“

Modlíme sa, aby tento dar pre našich bratov a sestry v Malawi posilnil ich vzťah s Jehovom, ktorý je darcom „každého dokonalého daru“. (Jakub 1:17)