Nisoratin’i Jaona 19:1-42

  • Nifilapilary noho nikizakizahy Jesosy (1-7)

  • Nanontany an’i Jesosy ndraiky Pilato (8-16a)

  • Nifantsihy tamy tsato-kazo eo Jesosy (16b-24)

  • Nila ze hahasoa an’ny reniny Jesosy (25-27)

  • Nimaty Jesosy (28-37)

  • Nalevy Jesosy (38-42)

19  Bakeo nalan’i Pilato Jesosy, le nifilapilariny.  Nisy fatiky koa nitalitalin’ny* maramila rey, le nataon-drozy tan-dohan’i Jesosy eny, bakeo nampisikinin-drozy siky volomparasy ie.  Le nandeha aminy eo rozy sady nivola hoe: “Akory lahy Mpanjakan’ny Jiosy!” Tsy nieny nandravoky tampify azy koa rozy.  Niboaky tamonto eo ndraiky Pilato, le nivola tamy vahoaky rey hoe: “Handesiko miboaky aminareo eto zany ie, amy zay ho hainareo fa tsy hitako ty hadisoany.”  Le niboaky amonto eo Jesosy. Nisy an’ny fatipatiky rey tan-dohany eny, sady nisiky an’ny siky volomparasy iny ie. Le nivola tamin’olo rey Pilato hoe: “Io lahilahy iny.”  Fe lafa nihitan’ny sefon’ny mpisoro noho mpiamby rey ie, le nikorakoraky rozy hoe: “Fantsiho* amy tsato-kazo ie! Fantsiho* amy tsato-kazo ie!” Le hoy Pilato tamin-drozy: “Andeso ie le vonò,* fa zaho aloha tsy mahita ty hadisoany.”  Fe nivola Jiosy rey hoe: “Mana lalàna zahay, ka laha hentea lalàna zay le tokony hovonoa ie, satria nanao ty vatany ho anaki-Ndranahary.”  Vomaiky navaka Pilato lafa naharè an’ny resakin-drozy zay.  Le nilitsy tan-tranon’ny governera ao ndraiky ie, ka nanontany an’i Jesosy hoe: “Baka aia iha io?” Fe tsy namaly Jesosy. 10  Le hoy Pilato taminy: “Tsy hamaly zany iha? Tsy hainao va fa mana fahefà hampibototsy anao aho, sady mana fahefà hamono anao?”* 11  Le hoy ty navalin’i Jesosy: “Tsy ho nana fahefà tamiko mihintsy iha, laha tsy namea anao baka anabo any raha zay. Dikani-zay, azy nanday ahy taminao atoy iny ro tena be fahotà.” 12  Zay nahavy an’i Pilato nila hevitsy avao mba hanafaha azy. Fe nikorakoraky Jiosy rey hoe: “Tsy naman’i Kaisara iha laha abototsinao io, satria manohitsy an’i Kaisara ze manao ty vatany ho mpanjaka.” 13  Lafa naharè ani-zay Pilato, le nandesiny niboaky amonto eo Jesosy. Nipetraky tamy pilasy fitsarà eo ie, tamy pilasy kaihy hoe Tokotany Vato zay eo, kaihy koa hoe Gabata amy safà hebreo. 14  Andro Fiomana ho amy Paska tamy zay, tamy lera fahaeny* teo ho eo. Le hoy Pilato tamy Jiosy rey: “Io ty mpanjakanareo!” 15  Fe nikorakoraky rozy hoe: “Vonò io! Vonò any io! Fantsiho* amy tsato-kazo eo!” Fe hoy Pilato tamin-drozy: “Hovonoako va zany mpanjakanareo io?” Le hoy ty navalin’ny sefon’ny mpisoro rey: “Tsy mana mpanjaka zahay laha tsy Kaisara avao.” 16  Le namean’i Pilato an-drozy ie mba hovonoa amy tsato-kazo eo. Nandesin-drozy amy zay Jesosy. 17  Le nanday an’ny hazo fijalea* iny ie, ka nandeha amy pilasy kaihy hoe Ikarandoha, na hoe Golgota amy safà hebreo. 18  Teo ty namantsihan-drozy an’i Jesosy tamy tsato-kazo, niaraky tamy lahilahy roe rezay, ka ty raiky ta ankavanany eo le ty raiky ta ankaviany eo, ie amy zay tanivo eo. 19  Nisy soratsy nataon’i Pilato koa napetany tamy hazo fijalea* iny eo hoe: “Jesosy baka a Nazareta any, Mpanjakan’ny Jiosy.” 20  Maro ty Jiosy namaky an’ny soratsy iny, satria marìny tanà pilasy namantsiha an’i Jesosy tamy tsato-kazo iny. Nisoraty tamy safà hebreo noho latinina noho grika koa raha iny. 21  Fe hoy sefon’ny mpisoron’ny Jiosy rey tamy Pilato: “Ka atao hoe ‘Mpanjakan’ny Jiosy’, fa azy nivolaniny iny hoe ‘Mpanjakan’ny Jiosy aho.’” 22  Fe hoy Pilato: “Ze voasoratsiko le voasoratsiko.” 23  Lafa baka nifantsihin’ny maramila rey tamy tsato-kazo eo Jesosy, le nalan-drozy sikiny* iny, bakeo nizaràn-drozy efatsy, le samby nahazo maramila rey. Nalan-drozy koa sikiny anatiny iny. Fe tsy nisy zaitsy mihintsy siky io, fa lamba raiky avao baka ambony zisiky ambany. 24  Le nifampiresaky rozy hoe: “Aleo tsy tatahintsika raha toy, fa ndao tsika hanao kiloka mba hahitantsika ze hahazo azy.” Niseho raha zay mba ho tanteraky raha nivolanin’ny Soratsy Masy iny hoe: “Nifampizaràn-drozy ty sikiko, le nanaovan-drozy kiloka ty akanjoko.” Le zay vatany ty nataon’ny maramila rey. 25  Nitsanga tanilan’ny hazo fijalean’i* Jesosy eo ty reniny noho ty rahavavin-dreniny, noho Maria valin’i Klopa noho Maria Magdalena. 26  Lafa nihitan’i Jesosy nitsanga teo amy zay reniny noho mpianatsy teany iny, le hoy ty asany tamy reniny: “Njarahy, io ty ananao!” 27  Bakeo nivola tamy mpianatsy iny koa ie hoe: “Io ty reninao!” Le nandesin’ny mpianatsy iny taminy any ie nanomboky teo. 28  Tafarani-zay, le nihain’i Jesosy hoe fa nivitany iaby henanizay ty raha nampanovin’ny Babany azy. Le hoy ty asany: “Marandrano aho.” Nivola ani-zay ie mba ho tanteraky ty raha nivolanin’ny Soratsy Masy. 29  Nisy siny* raiky feno divay madiro ty teo. Le nisy olo nampijobo eponzy tanatin’ny divay madiro iny ao, bakeo nataon-drozy tamy tahon’ny hysopa* raha zay, le natohokin-drozy tam-bavan’i Jesosy eo. 30  Lafa baka nanandra an’ny divay iny Jesosy, le hoy ty asany: “Vita!” Bakeo naondrikiny ty lohany, le nimaty* ie. 31  Andro Fiomana tamy zay, ka nangataky tamy Pilato ty Jiosy mba hampanampahy ty ranjon’olo natao tamy hazo fijalea teo rey, le halà faty rey, amy zay tsy hisy faty tavela amy hazo fijalea eo amy andro sabata—satria Sabata bevata io.— 32  Niavy amy zay maramila rey le nitampahin-drozy ty ranjon’ny lahilahy roe nifantsihy tanilan’i Jesosy eo rey. 33  Fe lafa niavy tamy Jesosy eo rozy, le nihitan-drozy hoe fa maty ie, farany tsy nitampahin-drozy ty ranjony. 34  Fe mbo nitombohin’ny raiky amy maramila rey lefo tamy sisin’ny kibony* eo, ka avy le nisy lio noho rano niboaky. 35  Le vavolombelon’ny raha zay azy nahita maso iny, sady marina ty raha volaniny. Hainy koa hoe marina ty raha volaniny, le mivola an’ny raha zay ie amy zay hino koa nareo. 36  Niseho raha zay mba ho tanteraky raha nivolanin’ny Soratsy Masy iny hoe: “Tsy hisy ho tampaky* ty taolany.” 37  Le misy andininy hafa koa mivola hoe: “Hanenty an’ny olo nitombohin-drozy lefo iny rozy.” 38  Tafarani-zay, nangataky tamy Pilato, Josefa baka Arimatia any iny hoe azony alà va ty fatin’i Jesosy. Mpianatsin’i Jesosy, Josefa io, fe tsy nisehoseho ie satria natahotsy an’ny Jiosy rey. Le neken’i Pilato fangatahany iny, ka niavy ie nangalaky an’ny faty iny. 39  Niavy koa Nikodemosy, nanday miora noho aloesy* nafangaro,* 100 livatra* teo ho eo ty lanjan’ny raha reo. Nikodemosy io lahilahy niavy haly tamy Jesosy ao tamy voalohany iny. 40  Nalan-drozy amy zay fatin’i Jesosy iny, le nifonosan-drozy lamba rongony niaraky tamy raha manimanitsy, satria zay ty fataon’ny Jiosy rey lafa mandevy. 41  Nisy zariday tamy pilasy namonoa azy iny eo,* le nisy lolo vaovao mbo tsy nandevena mihintsy tamy zariday iny ao. 42  Andro Fiomanan’ny Jiosy tamy zay, sady narìny eo koa lolo iny, le nalevin-drozy ao Jesosy.

Fanamariha ambany pejy

Nitalitalin-drozy ho lasa korôny.
Na: “Vonò.”
Na: “Vonò.”
Na: “fantsiho amy tsato-kazo.”
Na: “hamantsiky anao amy tsato-kazo.”
Zany hoe midỳ teo ho eo.
Na: “Vonò.”
Henteo F.S.B.
Henteo F.S.B.
Abt: “sikiny ivelany.”
Henteo F.S.B.
Na: “sajoa.” Raha fantsakà na fanajaria rano.
Henteo F.S.B.
Na: “tsy niay sasy.”
Na: “takibany.”
Na: “torotoro.”
Raha manimanitsy miora noho aloesy zao.
Na mety hoe “fehiny raiky.”
Zany hoe livatra romanina
Na: “namantsiha azy tamy tsato-kazo eo.”