Nisoratin’i Marka 7:1-37

  • Natoron’i Jesosy hoe raty ty manaraky lilin-draza marè (1-13)

  • Raha baka am-po ao ro mampaloto olo (14-23)

  • Ty finoan’ny ampela baka Fenisia a Syria any iny (24-30)

  • Nataon’i Jesosy maharè lahilahy mareny iny (31-37)

7  Le nivory taminy eo ty Fariseo noho ty mpanora-dalàna sisany baka a Jerosalema any. 2  Nihitan-drozy hoe nisy mpianatsin’i Jesosy sisany nihina tamy tana maloto, zany hoe tana tsy nisasa.* 3  —Tsy mihina ty Fariseo noho ty Jiosy iaby laha tsy nanasa tana zisiky amy kihon-drozy eny, satria rozy manaraky lilin-draza marè. 4  Lafa baka am-bazary any koa rozy, le tsy mihina tse laha tsy baka nisasa. Maro ty lilin-draza hafa taloha tany norihin-drozy, ohatsy hoe saky hampiasa kopy na jôgy na fitaova saba rozy, le nalentikin-drozy anaty rano tse.— 5  Farany nanontany an’i Jesosy, Fariseo noho mpanora-dalàna rey hoe: “Manino va mpianatsinao rey tsy manaraky lilin-draza fa mihina amy tana maloto io?” 6  Le hoy ty asany tamin-drozy: “Mpiatsaravelatsihy nareo, rariny laha naminany mikasiky anareo Isaia lafa nanoratsy hoe: ‘An-tsony avao ro anajan’ny vahoaky toy ahy, fa ty fon-drozy lavitsy ahy. 7  Vozaky avao rozy manompo ahy satria didin’olombelo ro ampianarin-drozy.’ 8  Tsy dareanareo ty didi-Ndranahary, fa ty lilin-draza ro orihinareo.” 9  Nivola tamin-drozy koa ie hoe: “Hainareo soa ty miala amy didi-Ndranahary mba hanorihanareo ty lilin-drazanareo. 10  Nivola, ohatsy, Mosesy hoe: ‘Hajao ty babanao noho ty reninao.’ Nivola koa ie hoe: ‘Tokony hovonoa ze manozo* ty babany noho ty reniny.’ 11  Fe hoasanareo hoe: ‘Laha misy olo mivola amy ty babany na amy ty reniny hoe: “Ze raha iaby ananako ka azoko anampea anao, le fa korbana,—zany hoe fanomeza voatoka ho ahi-Ndranahary.—”’ 12  Tsy engànareo hanao ndre ino ndre ino ho an’ny babany na ho an’ny reniny sasy zany ie. 13  Tsy dareanareo zany ty safà-Ndranahary lafa mahita ty lilin-draza nampitapitanareo nareo. Maro koa ty raha manahaky ani-zay ataonareo.” 14  Nikaihiny ho aminy eo ndraiky vahoaky iaby rey, ka hoy ty asany tamin-drozy: “Janjinonareo safàko toy rolahy, le anovo azo soa ty dikany: 15  Tsy misy mampaloto olo ze raha baka ivelany etoy laha militsy anainy any. Fa ze miboaky baka anainy any ro mampaloto azy.” 16  —— 17  Lafa niala tamy vahoaky rey teo ie, le nilitsy tamy trano raiky zay. Le nanontany azy mikasiky an’ny fanohara iny mpianatsiny rey. 18  Le hoy ty asany tamin-drozy: “Ndre nareo koa va mbo tsy mahay manahaky an’olo reo? Tsy hainareo va fa tsy mampaloto olo ze raha baka ivelany etoy laha militsy anainy any, 19  satria tsy militsy am-pony ao raha iny fa militsy an-kibony* ao, bakeo miboaky amy pilasy fanaria azy any?” Nivola ani-zay ie mba hanambaràny hoe malio iaby ty hany. 20  Nivola koa ie hoe: “Ze miboaky baka amin’olo ro mampaloto azy. 21  Satria baka anain’olo ao, zany hoe baka am-pony ao ro iboahan’ny eritseritsy raty, tsy ino zay fa fijangajangà,* halatsy, famonoa olo, 22  fandrantova, faniria tsy mety afa-po, fanaova raha raty, fitaky, fandaisam-bata mahamenatsy,* faniria rahan’olo,* fitivà raha masy, fanambonian-tena, noho fanaova hadalà. 23  Baka anain’olo ao raha raty iaby reo ka mampaloto azy.” 24  Niala teo ie ka nandeha amy faritsin’i Tyro noho Sidona any, le nilitsy amy trano raiky zay. Tsy teany ho hain’olo hoe niavy ie, fe mbo nisy nahay avao. 25  Vo niavy ie le naharè mikasiky azy ampela raiky zay. Nisy fanahy maloto ty anakampelan’ny ampela io, ka niavy tamy Jesosy eo ie le niankohoky tan-tombony eo. 26  Grika ie fe nateraky ta Fenisia a Syria any.* Le tsy nienieny ie fa nangataky tamy Jesosy avao mba handroaky an’ny demonia tamy anakampelany iny. 27  Fe hoy Jesosy taminy: “Engao ho vintsy tse ty ajà, fa tsy mety laha alà ty mofony ka atoraky ho ahi-ty anak’amboa.” 28  Fe nivola ampela iny hoe: “Marina lahy zay! Fe ndre ty anak’amboa ambany latabo ao koa anè mba mihina ani-ze potipotin’ny mofon’ajà rey.” 29  Le hoy ty asany tamy ampela iny: “Satria nivola ani-zay iha, le ndany moly fa fa niala tamy anakampelanao iny demonia iny.” 30  Le nandeha noly ampela iny, ka nihitany nandry am-pandrea eo anany iny sady fa niala demonia iny. 31  Lafa niala tamy faritsin’i Tyro ao Jesosy le nandalo an’i Sidona, bakeo nimbamy faritsin’i Dekapolisy* mbeo ka niavy tamy Riakin’i Galilia any. 32  Le nisy lahilahy raiky mareny sady tsy nahay nivola soa nandesin’olo tamy Jesosy eo, ka nangatahin-drozy ie mba hametra-tana taminy. 33  Le nandesin’i Jesosy niala lavidavitsy an’olo rey lahilahy iny. Bakeo nampiliriny tanaty sofin’ny lahilahy iny ao ty rantsantanany, le nandora ie bakeo nitsapàny ty lelan’ny lahilahy iny. 34  Le niandra nana an-danitsy any ie, sady nifoay marè ka nivola tamy lahilahy iny hoe: “Efata”, zany hoe: “Mivohà.” 35  Avy le naharè lahilahy iny,* le tsy nisahira sasy ie lafa nivola fa nanomboky nahay nivola soa amy zay. 36  Le niraran’i Jesosy amy zay olo rey mba tsy hiresadresaky an’ny raha iny. Fe arakaraky ty nandraràny an-drozy ro vomaiky niresahan-drozy an’ny raha iny. 37  Nitseriky biby rozy ka nivola hoe: “Soa iaby ze raha ataony. Vitany mihintsy aza ty mahavy ty mareny haharè noho mahavy ty moa hivola.”

Fanamariha ambany pejy

Zany hoe tsy nidiovy mifanaraky amy takin’ny lalàna.
Na: “manaboka.”
Na: “an-trony.”
Grika: pôrneia. Henteo F.S.B.
Zany hoe raha ataon’olo fa tsy mahay menatsy noho mahasakisaky manao raha raty. Henteo F.S.B.
Na: “maso maniriniry rahan’olo.”
Na: “olom-pirenena syrianina-fenisianina.”
Na: “azy Faritsy Misy Tanà Folo iny.”
Na: “nivoha ty sofin’ny lahilahy iny.”