Preskoči na vsebino

Preskoči na kazalo

Ali je prav, da uporabljamo Božje ime?

Ali je prav, da uporabljamo Božje ime?

Ali je prav, da uporabljamo Božje ime?

LETA 1902 je v reviji The Presbyterian and Reformed Review pisalo o prevodu Biblije American Standard, ki je izšel leta 1901. To je revidiran prevod Biblije King James Version iz 17. stoletja. V članku je glede tega, ali je v angleški Bibliji prav dosledno uporabljati Božje ime Jehova, pisalo:

»Ne moremo razumeti, kako sploh lahko obstajajo različna mnenja o pravilnosti tega koraka. To je Gospodovo osebno ime. Gospod se je odločil, da se bo z njim razodel svojemu ljudstvu: škoda, ki bi nastala s tem, da bi njegovo osebno ime spremenili v opisni naziv, se nam zdi zelo velika. Vsekakor obstajajo različna mnenja o pravilni izgovarjavi tega imena in nihče ne ve zagotovo, ali je ‚Jehova‘ pravilna oblika. Vendar pa angleški bralec ob imenu ‚Jehova‘ pomisli na Božje ime; in bilo bi zgolj pikolovsko, če bi ga nadomestili z Jahve ali katero koli drugo obliko, ki jo učenjaki v svojih spisih sedaj bolj ali manj netočno uporabljajo. Menimo, da bo angleškemu bralcu Stare zaveze v veliko prednost, da se bo lahko v svojem priljubljenem prevodu prvič srečal z ‚Jehovom‘ in izvedel vse, kaj je ‚Jehova‘ pomenil svojemu ljudstvu in naredil zanj.«

Tudi mnogi drugi angleški biblijski prevodi uporabljajo ime »Jehova« ali katero od oblik Božjega imena. Podobno je Božje osebno ime mogoče najti v številnih prevodih Biblije, ki niso v angleškem jeziku. Nekatere zglede lahko vidite na tej strani. Jehova je Mojzesu glede svojega imena povedal: »To je moje ime vekomaj in to je spomin moj od roda do roda.« Zato vsekakor ni dvoma, da je tudi danes prav uporabljati Božje ime! (2. Mojzesova 3:13–15)

[Slike na strani 31]

Psalm 83:18, kot se pojavlja v različnih jezikih

Congijščina

Šonščina

Vietnamščina

Španščina

Hindijščina

Tagalščina

Angleščina