Preskoči na vsebino

Preskoči na kazalo

Vprašanja bralcev

Vprašanja bralcev

Vprašanja bralcev

Ali Božje navodilo, napisano v Jeremiju 7:16, pomeni, da kristjani ne bodo molili za nekoga, ki je bil izobčen iz krščanske občine kot neskesan grešnik?

Potem ko je Jeremija razglasil sodbo nad nezvesto Judo, mu je Jehova rekel: »Ti torej ne prosi za to ljudstvo in ne povzdiguj vpitja, ne prošnje zanje in ne posreduj pred menoj; kajti nikakor bi te ne poslušal.« (Jeremija 7:16)

Zakaj je Jehova prepovedal Jeremiju moliti za Izraelce? Gotovo zaradi njihovega razvpitega prestopanja njegove Postave. Odkrito in brez sramu so ‚kradli, ubijali in prešuštvovali ter prisegali po krivem in kadili Baalu pa hodili za tujimi bogovi‘. Zato je Jehova nezvestim Judom povedal: »Zavržem vas izpred obličja svojega, kakor sem zavrgel vse brate vaše, vse seme Efraimovo.« Nedvomno bi torej bilo neprimerno, da bi Jeremija ali kdor koli molil, naj Jehova prekliče svojo sodbo. (Jeremija 7:9, 15)

Skladno s tem je apostol Janez pisal o primerni molitvi k Bogu. Najprej je kristjanom zagotovil: ‚Sliši nas, ako kaj prosimo po volji njegovi.‘ (1. Janezov 5:14) Potem pa je Janez glede molitve v korist drugih še napisal: »Če kdo vidi, da njegov brat greši, a ne z grehom, ki je za smrt, naj prosi zanj in dal mu bo življenje, seveda tistim, ki ne grešijo z grehom, ki je za smrt. Obstaja namreč greh, ki je za smrt; ne pravim, naj kdo prosi za drugega zaradi tega greha.« (1. Janezov 5:16SSP) Tudi Jezus je govoril o grehu, ki ‚ne bo odpuščen‘, in sicer je to greh proti svetemu duhu. (Matevž 12:31, 32)

Ali to pomeni, da so vsi, ki so izobčeni iz krščanske občine zaradi neskesanega grešenja, storili greh »za smrt« in se torej za njih ne sme moliti? Ni nujno, ker v nekaterih primerih takšni prestopki niso grehi za smrt. Pravzaprav ne moremo vedeti, ali so res storili takšne grehe. Značilen primer je judovski kralj Manasej. Postavil je oltarje krivim bogovom, žrtvoval lastne sinove, se ukvarjal s spiritizmom in postavil rezane podobe v Jehovov tempelj. Pravzaprav Biblija govori, da je Manasej skupaj z ljudstvom delal, »kar je [bilo] hudo, bolj nego narodi, ki jih je GOSPOD potrebil pred sinovi Izraelovimi«. Jehova je za vse to kaznoval Manaseja tako, da ga je kot ujetnika v okovih poslal v Babilon. (2. kraljev 21:1–9; 2. letopisov 33:1–11)

Ali so bili Manasejevi grehi, čeprav veliki, za smrt? Očitno ne, saj poročilo o njem še pravi: »Ko je bil v bridkosti, je prosil blagovoljnosti GOSPODA, Boga svojega, in se silno ponižal pred Bogom očetov svojih in molil k njemu. In dal se mu je izprositi ter uslišal prošnjo njegovo in ga zopet privedel v Jeruzalem v kraljestvo njegovo. Tedaj je spoznal Manase, da GOSPOD je Bog.« (2. letopisov 33:12, 13)

Tako ne bi smeli prenagljeno sklepati, da je nekdo storil greh za smrt samo zato, ker je izobčen iz občine. Morda je potreben čas za to, da se odkrije prave nagibe posameznikovega srca. Pravzaprav se pogosto omenja, da je eden od ciljev izobčenja ta, da se grešnik strezni ter pokesa in spreobrne, v kar tudi upamo.

Ker posameznik ni več del občine, lahko kakršno koli spremembo v srcu in nazorih opazijo najprej tisti, ki so mu blizu, kot na primer zakonec ali družinski člani. Tisti, ki opazijo takšne spremembe, lahko sklenejo, da prestopnik ni zakrivil greha za smrt. Morda jih bo to spodbudilo k molitvi o tem, da bi lahko prestopnik črpal moč iz Božje navdihnjene besede in da naj Jehova ravna z grešnikom v soglasju s svojo voljo. (Psalm 44:21; Propovednik 12:14)

Čeprav imajo nekateri morda možnost videti dovolj dokazov za sklepanje, da se je grešnik pokesal, pa to ne velja za občino v celoti. Če bi slišali nekoga javno moliti za izobčenega, bi jih to zmedlo, motilo in bi se celo spotikali. Zaradi tega naj bi tisti, ki se čutijo spodbujene moliti za grešnika, to storili samo v osebnih molitvah. Vse drugo, kar je povezano z razpletom te zadeve, pa naj prepustijo odgovornim starešinam v občini.

[Slika na strani 31]

Manaseju so bili odpuščeni veliki grehi, ko se je ponižal pred Jehovom

[Navedba vira slilke na strani 30]

Reproduced from Illustrirte Pracht - Bibel/Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments, nach der deutschen Uebersetzung D. Martin Luther’s