Preskoči na vsebino

Preskoči na kazalo

V eni prvih nemških Biblij je zapisano Božje ime

V eni prvih nemških Biblij je zapisano Božje ime

V eni prvih nemških Biblij je zapisano Božje ime

BOŽJE osebno ime Jehova se v nemški izdaji Svetega pisma – prevod novi svet iz leta 1971 pojavlja več tisočkrat. * Vendar to ni bila prva nemška biblija, v kateri je zapisano Božje ime. Videti je, da je prvo nemško Biblijo, v kateri je bilo omenjeno ime Jehova, pred skoraj 500 leti izdal Johann Eck, ugleden katoliški teolog.

Johann Eck se je rodil leta 1486 na jugu Nemčije. Pri 24 letih je že bil profesor teologije na univerzi v Ingolstadtu. Tam je učil do svoje smrti, leta 1543. Eck je živel v istem času kot Martin Luter in nekaj časa sta bila tudi prijatelja. Kasneje pa je Luter postal glavna osebnost reformacije, medtem ko je Eck zagovarjal katoliško cerkev.

Bavarski vojvoda je Ecka pooblastil, da Biblijo prevede v nemščino. Prevod je izšel leta 1537. Kot piše v Kirchliches Handlexikon, se je pri prevajanju natančno držal prvotnih besedil, zato si ta prevod »zasluži večje priznanje, kot ga je prejel do sedaj«. Eck je Drugo Mojzesovo knjigo 6:3 prevedel takole: »Jaz sem Gospod / ki sem se prikazal Abramu / Izaku / in Jakobu kot Vsemogočni Bog: in mojega imena Adonai / jim nisem razodel.« Tej vrstici je dodal naslednjo obrobno opombo: »Ime Adonai Jehoua.« Mnogo biblicistov meni, da je to bila prva nemška Biblija, v kateri je bilo omenjeno Božje osebno ime.

Vendar pa ljudje Božje osebno ime poznajo in uporabljajo že tisočletja. Prvič se v pisni obliki pojavi v hebrejščini, kjer je z imenom »Jehova« predstavljen edini pravi Bog. (5. Mojzesova 6:4NW) Pred skoraj 2000 leti je bila v grščini zapisana Jezusova izjava o tem, da je razodel Božje ime. (Janez 17:6) Vse od takrat se to ime v publikacijah pojavlja v številnih jezikih in kmalu se bodo izpolnile besede iz Psalma 83:18, kjer piše, da bodo vsi vedeli, da je najvišji nad vso zemljo tisti, ki mu je ime Jehova.

[Podčrtna opomba]

^ odst. 2 Izdali Jehovove priče, najprej v angleščini leta 1961. Sedaj je v celoti ali deloma na voljo v več kot 50 jezikih.

[Slika na strani 32]

Eckova Biblija, izdana leta 1558, z obrobno opombo glede imena Jehova v Drugi Mojzesovi knjigi 6:3