1. Mojzesova 11:1–32
11 Vsa zemlja pa je govorila en jezik in imela isti besednjak.
2 Ko so tako ljudje potovali proti vzhodu, so nazadnje odkrili podolje v šinárski deželi+ in se tam naselili.
3 In drug drugemu so začeli govoriti: »Dajmo, naredimo opeko in jo žgimo v ognju!« Tako jim je opeka nadomestila kamen, namesto malte pa so uporabljali zemeljsko smolo.+
4 Dejali so: »Dajmo, zgradimo si mesto in tudi stolp, katerega vrh naj sega do neba,+ in naredimo si slavno ime,+ da se morda ne razkropimo po vsej zemlji!«+
5 In Jehova je stopil dol, da bi videl mesto in stolp, ki so ga začeli graditi človeški sinovi.+
6 Zatem je Jehova rekel: »Vsi so eno ljudstvo in vsi govorijo en jezik,+ in glej, česa so se lotili. Zdaj jim nič od tega, kar se morda namenijo, ne bo nemogoče.+
7 Dajmo, stopimo*+ dol in jim zmešajmo+ jezik, da ne bodo mogli razumeti jezika drug drugega!«+
8 Tako jih je Jehova od tam razkropil po vsej zemlji,+ in sčasoma so nehali graditi mesto.+
9 Mesto je torej dobilo ime Babel*,+ ker je Jehova tam zmešal jezik vse zemlje*, in od tam jih je Jehova razkropil+ po vsej zemlji.
10 To je zapis o Semu.+
Sem je bil star sto let, ko se mu je dve leti po potopu rodil Arpahšád.+
11 Sem je po Arpahšádovem rojstvu živel še petsto let. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.+
12 Ko je bilo Arpahšádu* petintrideset let, se mu je rodil Šélah.+
13 Arpahšád je po Šélahovem rojstvu živel še štiristo tri leta. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
14 Ko je bilo Šélahu trideset let, se mu je rodil Éber.+
15 Šélah je po Éberjevem rojstvu živel še štiristo tri leta. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
16 Ko je bilo Éberju štiriintrideset let, se mu je rodil Péleg.+
17 Éber je po Pélegovem rojstvu živel še štiristo trideset let. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
18 Ko je bilo Pélegu trideset let, se mu je rodil Régu.+
19 Péleg je po Régujevem rojstvu živel še dvesto devet let. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
20 Ko je bilo Réguju dvaintrideset let, se mu je rodil Serúg.+
21 Régu je po Serúgovem rojstvu živel še dvesto sedem let. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
22 Ko je bilo Serúgu trideset let, se mu je rodil Náhor.+
23 Serúg je po Náhorjevem rojstvu živel še dvesto let. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
24 Ko je bilo Náhorju devetindvajset let, se mu je rodil Têrah.+
25 Náhor je po Têrahovem rojstvu živel še sto devetnajst let. Medtem so se mu rodili sinovi in hčere.
26 Têrahu so se po sedemdesetem letu starosti rodili Ábram,+ Náhor+ in Harán.
27 To je zapis o Têrahu.
Têrahu so se rodili Ábram, Náhor in Harán. Haránu pa se je rodil Lot.+
28 Kasneje je Harán umrl, ko je bil še skupaj z očetom Têrahom v svoji rojstni deželi, v kaldejskem Uru.+
29 Ábram in Náhor sta se oženila. Ábramovi ženi je bilo ime Sarája,+ Náhorjevi ženi pa Milka,+ ki je bila Haránova hči. Harán je bil Milkin in Jískin oče.
30 Sarája pa je bila neplodna+ in ni imela otrok.
31 Zatem je Têrah vzel sina Ábrama, vnuka Lota, Haránovega sina,+ in snaho Sarájo,+ ženo svojega sina Ábrama, in odšli so z njim iz kaldejskega Ura v kánaansko deželo.+ Čez čas so prispeli v Harán+ in se tam naselili.
32 In Têrah je živel dvesto pet let. Nato je v Haránu umrl.
Opombe
^ V hebrejščini je ta glagol sicer v prvi osebi množine, vendar se lahko nanaša tudi na samo dve osebi.
^ Mojzes je ime »Babel« izpeljal iz glagola balál, ki pomeni »zmešati«. Tako beseda »Babel« pomeni »zmešnjava«.
^ Ali »vsemu prebivalstvu zemlje«.