1. Mojzesova 25:1–34
25 Abraham pa si je spet vzel ženo. Ime ji je bilo Ketúra.+
2 Rodila mu je Zimrána, Jokšána, Medána, Madijána,+ Jišbáka in Šúaha.+
3 Jokšánu sta se rodila Sába+ in Dedán.+
Dedánovi sinovi so bili Ašuríti, Letušéjci in Leuméjci.
4 Madijánovi sinovi pa so bili Efá,+ Éfer, Hénoh, Abidá in Eldaá.+
Vsi ti so bili Ketúrini sinovi.
5 Abraham je vse svoje imetje izročil Izaku.+
6 Sinovom, ki jih je imel s stranskima ženama*, pa je Abraham dal darila+ in jih, še v času svojega življenja, poslal stran od svojega sina Izaka,+ proti vzhodu, v Vzhodno deželo.+
7 Število let Abrahamovega življenja pa je bilo sto petinsedemdeset let.
8 Abraham je izdihnil in umrl v visoki starosti, star in zadovoljen, in je bil pridružen svojim praočetom.+
9 Njegova sinova Izak in Izmael sta ga pokopala v mahpélski votlini na polju Efróna, sina Hetéjca Zóharja, nasproti Mámreju,+
10 na polju, ki ga je Abraham kupil od Hetovih sinov. Tam sta torej pokopana Abraham in njegova žena Sara.+
11 Po Abrahamovi smrti je Bog blagoslavljal njegovega sina Izaka.+ Izak je prebival blizu Beêr Laháj Roíja.+
12 To pa je zapis o Abrahamovem sinu Izmaelu,+ ki ga je Abrahamu rodila Egipčanka Hagára, Sarina dekla.+
13 Imena Izmaelovih sinov, od katerih izvirajo njihove družine, so: Izmaelov prvorojenec Nebajót,+ za njim pa Kedár,+ Adbeél, Mibsám,+
14 Mišmá, Dumá, Masá,
15 Hadád,+ Temá,+ Jetúr, Nafíš in Kédma.+
16 To so Izmaelovi sinovi in to so njihova imena po njihovih naselbinah in taborih:+ dvanajst knezov po svojih plemenih.+
17 Izmaelovega življenja pa je bilo sto sedemintrideset let. Izdihnil je in umrl ter je bil pridružen svojim praočetom.+
18 Njegovi potomci so taborili od Havíle+ blizu Šura,+ ki leži pred Egiptom, pa vse do Asirije. Naselili so se v bližini vseh svojih bratov.+
19 To so dogodki iz življenja Abrahamovega sina Izaka.+
Abrahamu se je rodil Izak.
20 Ko je bil Izak star štirideset let, je vzel za ženo Rebeko, hčer Sirca*+ Betuéla+ iz Padán Aráma*, sestro Sirca Labana.
21 Izak pa je Jehova goreče prosil posebej za svojo ženo,+ ker je bila neplodna.+ Jehova je njegove prošnje uslišal,+ in njegova žena Rebeka je zanosila.
22 Sinova v njej sta se začela ruvati,+ tako da je rekla: »Če je tako, čemu sploh živim?« In šla je povprašat za nasvet Jehova.+
23 Jehova ji je dejal: »Dva naroda sta v tvojem telesu+ in dve ljudstvi bosta prišli iz tebe.+ Eno ljudstvo bo močnejše od drugega,+ in starejši bo služil mlajšemu.«+
24 Prišel je torej čas, da rodi, in glej, v njenem telesu sta bila dvojčka.+
25 Prvi je prišel ven cel rdeč, ves poraščen, kakor da bi imel na sebi kožuh.+ Zato so ga imenovali Ezav*.+
26 Nato je prišel ven njegov brat, ki je z roko držal Ezava za peto,+ zato so mu dali ime Jakob*.+ Izak pa je bil star šestdeset let, ko je Rebeka rodila.
27 Dečka sta odrasla. Ezav je postal vešč lovec,+ človek, ki se je zadrževal na polju,* Jakob pa je bil brezgrajen človek+ in je prebival v šotorih.+
28 Izak je imel rajši Ezava, ker mu je prinašal divjačino, Rebeka pa je imela rajši Jakoba.+
29 Nekega dne, ko je Jakob kuhal lečno enolončnico, je Ezav utrujen prišel s polja.
30 In Ezav je Jakobu rekel: »Daj mi hitro, prosim, da pojem malo tega rdečega, te rdeče jedi, ker sem utrujen!« Zato je dobil ime Edóm*.+
31 Jakob pa mu je dejal: »Najprej mi prodaj pravico, ki jo imaš kot prvorojenec!«+
32 Ezav mu je odvrnil: »Vidiš, da umiram, kaj mi bo prvorojenstvo?«
33 Jakob je še rekel: »Najprej mi prisezi!«+ Prisegel je torej Jakobu in mu prodal pravico, ki jo je imel kot prvorojenec.+
34 Nato je Jakob dal Ezavu kruha in lečne enolončnice, in ta je jedel in pil.+ Potem je vstal in odšel. Tako je Ezav zaničeval prvorojenstvo.+
Opombe
^ »Padán Arám« pomeni »ravnina Arám (Sirija)« in je predel Mezopotamije.
^ Dobesedno »Aramejca«.
^ »Ezav« pomeni »poraščen«.
^ »Jakob« pomeni »tisti, ki drži za peto; tisti, ki izpodriva«.
^ Ali »divjak«.
^ »Edóm« pomeni »rdeč«.