Jeremija 49:1–39

49  O Amónovih sinovih+ Jehova govori takole: »Ali Izrael nima sinov, ali nima nobenega dediča? Zakaj je Malkám+ zavzel Gada,+ zakaj se je njegovo ljudstvo naselilo v Izraelovih mestih?«+  »‚Zato, glej, prihajajo dnevi,‘ govori Jehova, ‚ko bom storil, da se bo zoper Rábo+ Amónovih sinov zaslišal znak za boj.+ Od nje bo ostal le kup ruševin,+ njej podrejena mesta+ pa bodo požgana z ognjem.‘+ ‚Tedaj bo Izrael zavzel tiste, ki so zavzeli njega,‘+ govori Jehova.  ‚Tuli,+ o Hešbón,+ ker je Aj opustošen! Vpijte, Rábi podrejena mesta! Opašite si raševino!+ Žalujte in tavajte med kamnitimi ogradami, ker bo Malkám s svojimi duhovniki in knezi vred šel v pregnanstvo!+  Zakaj se bahaš s svojim nižavjem, s svojo obilno namakano nižino,+ o nezvesta hči? Zanašaš se na svoje zaklade+ in govoriš: »Kdo bo prišel nadme?«‘«+  »‚Glej, grozo bom privedel nadte,‘+ govori Vrhovni+ gospod, Jehova nad vojskami, ‚od vseh, ki so okrog tebe. Razkropili se boste vsak na svojo stran,+ in nikogar ne bo, ki bi ubežnike zbral skupaj.‘«  »‚Toda pozneje bom Amónove sinove pripeljal iz ujetništva,‘+ govori Jehova.«  O Edómu Jehova nad vojskami govori takole: »Ali v Temánu+ ni več modrosti?+ Ali so razumni* ostali brez nasvetov? Ali je njihova modrost strohnela?+  Bežite!+ Umaknite se! Zatecite se kam globoko,+ o prebivalci Dedána!+ Kajti nad Ezava bom privedel nesrečo, čas, ko ga bom kaznoval.+  Če bi k tebi prišli obiralci grozdja, ali ne bi za seboj pustili kaj za paberkovanje? Če bi ponoči prišli k tebi tatovi, ali ne bi naropali le toliko, kolikor potrebujejo?+ 10  Toda jaz bom Ezava ogolil.+ Razkril bom njegova skrivališča,+ tako da se ne bo mogel nihče skriti.+ Njegovi potomci, njegovi bratje in njegovi sosedje bodo uničeni;+ ne bo ga več.+ 11  Pusti svoje sirote*;+ jaz jih bom ohranil pri življenju. Tvoje vdove bodo zaupale vame.«+ 12  Jehova pravi takole: »Glej, če bodo čašo morali popiti tisti, ki je niso vajeni piti,+ ali naj bi potem ti ostal nekaznovan? Ne boš ostal nekaznovan, ampak boš pil.«+ 13  »Kajti pri samem sebi sem prisegel,«+ govori Jehova, »da bo Bózra+ postala grozljiv prizor,+ sramota, opustošenje in prekletstvo; vsa njena mesta bodo na veke opustošena.«+ 14  Od Jehova sem slišal novico, med narode je bil poslan sel: »Zberite se skupaj in pojdite nadenj, dvignite se v boj!«+ 15  »Glej, majhnega sem te storil med narodi, zaničevanega med ljudmi.+ 16  Strah, ki si ga sejal, in prevzetnost tvojega srca sta te prevarala,+ tebe, ki prebivaš v skalnih zavetjih in se zadržuješ visoko v gorah. Tudi če bi si kakor orel naredil gnezdo visoko zgoraj,+ bi te od tam potegnil dol,«+ govori Jehova. 17  »Edóm bo postal grozljiv prizor.+ Vsak mimoidoči bo začudeno gledal in žvižgal zaradi vseh njegovih nadlog.+ 18  Tako bo, kakor je bilo po uničenju Sódome, Gomóre in sosednjih mest,«+ govori Jehova. »Nihče ne bo tam prebival, nihče od človeških sinov se ne bo tam naselil.+ 19  Glej, sovražnik bo kakor lev+ iz goščave ob Jordanu prišel zoper tiste, ki so na vedno zelenečem pašniku,+ toda jaz jih bom v hipu odgnal z njega.+ In nad njihovo deželo bom postavil svojega izbranca. Kajti kdo je kakor jaz?+ Kdo me bo izzval?+ Kateri pastir lahko obstane pred menoj?+ 20  Zato poslušajte, kaj se je Jehova namenil storiti Edómu+ in kaj se je domislil zoper prebivalce Temána:+ Najmanjši iz črede bodo odvlečeni. Zaradi njih bo opustošil njihov pašnik.+ 21  Od trušča njihovega padca se je stresla zemlja.+ Vpitje+ se sliši vse do Rdečega morja!+ 22  Glej, sovražnik se bo kakor orel vzdignil in planil na svoj plen,+ razprostrl bo svoje peruti zoper Bózro.+ Tistega dne bo srce Edómovih junakov kakor srce ženske, ki ima porodne bolečine.«+ 23  O Damasku:+ »Hamát+ in Arpád+ sta osramočena, ker sta slišala slabo novico. Prevzel ju je strah.+ Morje je vznemirjeno, ne more se pomiriti.+ 24  Damasku je upadel pogum. Obrnil se je, da bi zbežal, zajela ga je panika.+ Stiska in porodne bolečine so ga obšle kakor porodnico.+ 25  Kako to, da slavno mesto, mesto veselja, ni zapuščeno?+ 26  Zato bodo njegovi mladeniči popadali po njegovih trgih in vsi vojaki bodo tistega dne pokončani,«+ govori Jehova nad vojskami. 27  »Na obzidju Damaska bom zanetil ogenj, in ta bo požrl Ben Hadádove utrjene dvore.«+ 28  O Kedárju+ in kraljestvih Hazórja,+ ki jih je babilonski kralj Nebukadrezar* porazil,+ je Jehova dejal takole: »Vstanite, pojdite v Kedár in oplenite sinove Vzhoda!+ 29  Odvzeli jim bodo šotore+ in črede,+ šotorska pregrinjala+ in vse njihove stvari, odpeljali jim bodo kamele.+ Klicali jim bodo: ‚Strah je vsepovsod!‘«+ 30  »Bežite, zbežite daleč stran! Zatecite se kam globoko, o prebivalci Hazórja!«+ govori Jehova. »Kajti babilonski kralj Nebukadrezar+ ima pripravljen načrt proti vam, zasnoval je naklep proti vam.« 31  »Vstanite, pojdite nad brezskrbni narod,+ ki prebiva na varnem!«+ govori Jehova. »Nima ne vrat ne zapahov. Prebiva na samem.+ 32  Njihove kamele+ jim bodo zaplenili, njihovo številno živino jim bodo zasegli. Razkropil jih bom na vse strani*,+ tiste, ki so ostriženi na sencih,+ iz vseh bližnjih krajev bom nadnje privedel nesrečo,« govori Jehova. 33  »Hazór+ bo postal brlog šakalov,+ opustošen bo na veke. Noben človek ne bo tam prebival, noben sin človekov se ne bo v njem naselil.«+ 34  Na začetku kraljevanja Judovega kralja Zedekíja+ je preroku Jeremiju od Jehova prišla naslednja beseda glede Eláma:+ 35  »Jehova nad vojskami pravi takole: ‚Glej, zlomil bom Elámov lok,+ njihovo glavno moč. 36  Nad Elám bom privedel štiri vetrove s štirih koncev neba.+ In razkropil jih bom na vse strani*,+ tako da ne bo nobenega naroda, v katerega razkropljeni+ Elámci ne bi prišli.‘« 37  »Elámce bom navdal s strahom pred njihovimi sovražniki, pred tistimi, ki jim strežejo po življenju*. Nadnje bom privedel nesrečo, svojo plamtečo jezo,«+ govori Jehova. »Za njimi bom poslal meč, dokler jih ne bom iztrebil.«+ 38  »V Elámu bom postavil svoj prestol+ ter pokončal tamkajšnjega kralja in kneze,« govori Jehova. 39  »V zadnjih dneh+ pa bom ujete Elámce privedel nazaj,«+ govori Jehova.

Opombe

Glej opombo k Prg 2:3.
Dobesedno »dečke brez očeta«.
Ali »Nebukadnezar«.
Dobesedno »v vse vetrove«, to je v vsako smer, v katero piha veter.
Dobesedno »v vse te vetrove«, to je v vsako smer, v katero piha veter.
Dobesedno »po duši«.