Psalm 41:1–13

Dirigentu. Davidova pesem. 41  Srečen tisti, ki je pozoren do ubogega.+V dnevu nesreče ga bo rešil Jehova.+   Jehova ga bo varoval in ohranil pri življenju.+Šteli ga bodo za srečnega na zemlji+in ne boš ga izročil volji* njegovih sovražnikov.+   Jehova ga bo podpiral na bolniški postelji.+Med njegovo boleznijo boš zanj skrbel*.+   Jaz pa sem rekel: »O Jehova, usmili se me.+Ozdravi mojo dušo, kajti grešil sem proti tebi.«+   Moji sovražniki govorijo hude stvari o meni:+»Kdaj bo umrl in kdaj bo njegovo ime izginilo?«   Ko me pride kdo pogledat, njegovo srce govori neresnico+in išče kaj, s čimer bi mi lahko škodoval.Nato gre ven in zunaj govori o tem.+   Vsi, ki me sovražijo, drug drugemu šušljajo o meni,+proti meni snujejo húdo:+   »Nesreča* se je zgrnila nadenj,+zdaj ko je legel, ne bo več vstal.«+   Tudi človek, ki je bil v miru z menoj, ki sem mu zaupal+in ki je jedel moj kruh,+ se je dvignil zoper mene*.+ 10  Ti pa, o Jehova, usmili se me in daj, da vstanem,+da jim lahko povrnem.+ 11  Vem, da sem ti v veselje,saj moj sovražnik ne slavi zmage nad menoj.+ 12  Zaradi moje značajnosti me podpiraš,+postavil me boš pred svoje obličje za večno.+ 13  Slavljen naj bo Jehova, Izraelov Bog,+od vekomaj do vekomaj!+Amen*. Amen.+

Opombe

Dobesedno »duši«.
Dobesedno »boš spremenil vso njegovo posteljo«.
Dobesedno »ničvredna stvar«.
Dobesedno »je dvignil peto zoper mene«.
Hebrejska beseda amén pomeni »tako naj bo; seveda«.