Psalm 7:1–17

Žalostinka*, ki jo je David pel Jehovu zaradi besed Benjaminovca Kuša. 7  O Jehova, Bog moj,+ k tebi sem se zatekel.+Zaščiti me pred vsemi mojimi preganjalci in reši me,+   da ne bi kdo kakor lev raztrgal moje duše,+me ugrabil, ko ni rešitelja.+   O Jehova, Bog moj, če sem storil kaj napačnega,+če je v mojih rokah krivica,+   če sem kdaj s hudim povrnil tistemu, ki mi dela dobro,+ali če sem oropal koga, ki me brezuspešno napada,+   naj sovražnik preganja mojo dušo,+naj moje življenje dohiti in potepta na tlater stori, da moja slava prebiva v prahu. (Sélah)   Vstani, Jehova, v svoji jezi,+dvigni se proti tem, ki se srdijo nad menoj in me sovražijo!+Zbudi se zaradi mene,+ saj si zapovedal, naj se izvrši pravica!+   Zbor ljudstev naj te obkroži,vrni se na višavo in nastopi proti njemu!   Jehova bo izrekel razsodbo ljudstvom.+Sodi me, o Jehova, po moji pravičnosti+in po značajnosti,+ ki je v meni.   Prosim, naj se konča hudobija hudobnežev,+pravičnega pa utrdi.+Pravični+ Bog preiskuje srce+ in obisti*.+ 10  Moj ščit je pri Bogu,+ rešitelju tistih, ki so poštenega srca.+ 11  Bog je pravičen sodnik.+Bog vsak dan silovito obsoja hudobnost. 12  Če se človek ne odvrne od hudega,+ On nabrusi svoj meč,+napne svoj lok in ga pripravi za strel.+ 13  Pripravil bo smrtonosno orožje,+iz svojih puščic bo naredil ognjene strelice.+ 14  Glej tistega, ki kakor nosečnica nosi v sebi húdo.+Spočel je nadlogo in rodil bo laž.+ 15  Izkopal je luknjo in jo poglobil,+toda padel bo v jamo, ki jo je naredil.+ 16  Njegova nadloga se mu bo povrnila na glavo,+na teme se mu bo spustilo njegovo nasilje.+ 17  Hvalil bom Jehova zaradi njegove pravičnosti,+opeval bom ime+ Najvišjega, Jehova.+

Opombe

Na tem mestu in v Hab 3:1 je rabljena hebrejska beseda, za katero se ne ve, kaj točno pomeni. Lahko označuje zelo čustveno pesem s hitrimi spremembami ritma, v kateri avtor omenja kakšno nevarnost, vpije na pomoč ter izraža veselje in hvalo.
Ali »ledvice«.