Prva kroniška knjiga 11:1–47

  • Izraelci mazilijo Davida za kralja (1–3)

  • David zavzame Sion (4–9)

  • Davidovi junaški bojevniki (10–47)

11  Čez čas so se vsi Izraelci zbrali pri Davidu v Hebrónu+ in mu rekli: »Glej, vsi smo iste krvi*.+  Ko je Savel še kraljeval, si ti vodil Izraelce na vojaških pohodih.+ Tvoj Bog Jehova ti je rekel: ‚Ti boš pasel moje ljudstvo, Izraelce, ti boš voditelj tega ljudstva.‘«+  Vsi izraelski starešine so torej prišli h kralju Davidu v Hebrón in on je tam sklenil z njimi zavezo pred Jehovom. Nato so Davida mazilili za kralja nad Izraelom+ v skladu s tem, kar je Jehova rekel po Samuelu.+  Zatem se je David skupaj z Izraelci šel bojevat v Jeruzalem, to je v Jebús.+ Tam so živeli Jebuséjci.+  Prebivalci Jebúsa pa so se Davidu posmehovali: »Nikoli ne boš prišel noter!«+ Toda David je zavzel utrdbo Síon,+ ki se danes imenuje Davidovo mesto.+  David je pred tem rekel: »Kdor bo prvi napadel Jebuséjce, bo postal vojaški poveljnik.« Tako se je gor prvi povzpel Zerújin sin Joáb+ in postal je poveljnik.  V tej utrdbi se je nato David nastanil, zato so jo poimenovali Davidovo mesto.  Na Milóju* in vse naokrog je začel graditi obzidje in druge zgradbe. Joáb pa je obnovil ostali del mesta.  David je postajal vse močnejši+ in Jehova nad vojskami je bil z njim. 10  To pa so poglavarji Davidovih junaških bojevnikov, ki so skupaj z vsemi Izraelci močno podpirali Davida in njegovo kraljevanje ter ga postavili za kralja v skladu s tem, kar je Jehova govoril glede Izraela.+ 11  To je seznam Davidovih junaških bojevnikov: Glavni od trojice bojevnikov je bil Jašobám,+ sin nekega Hahmoníjevca. Ob neki priložnosti je s svojo sulico pobil 300 ljudi.+ 12  Naslednji je bil Eleázar,+ sin Ahóahovca+ Dodója. Bil je eden od treh junaških bojevnikov. 13  Bil je z Davidom v Pas Damímu,+ ko so se Filistejci tam zbrali za boj. Tam je bilo polje, polno ječmena. Izraelci so pred Filistejci zbežali, 14  on pa se je postavil sredi polja, ga branil in pobijal Filistejce. Jehova je tako poskrbel za veliko zmago*.+ 15  Trije od 30 poglavarjev so šli dol do skale k Davidu, ki je bil v adulámski votlini.+ V Rafájevski dolini+ je takrat taborila filistejska vojska. 16  David je bil v gorskem zatočišču, Filistejci pa so imeli v Betlehemu nameščeno svojo vojsko. 17  Nekega dne si je David zaželel: »Ko bi le dobil požirek vode iz vodnega zbiralnika, ki je pri betlehemskih+ mestnih vratih!« 18  Tisti trije so zato prodrli v filistejski tabor, zajeli vodo iz vodnega zbiralnika, ki je pri betlehemskih mestnih vratih, in jo prinesli Davidu. Toda David je ni hotel piti, ampak jo je izlil na tla pred Jehovom. 19  Rekel je: »Iz spoštovanja do Boga si niti zamisliti ne morem, da bi to naredil! Ali naj pijem kri teh mož, ki so tvegali svoje življenje?+ Da bi mi prinesli vodo, so namreč tvegali svoje življenje.« Zato je ni hotel piti. To so dejanja njegovih treh junaških bojevnikov. 20  Joábov brat Abišáj+ je postal glavni od druge trojice junaških bojevnikov. Nekoč je s svojo sulico pobil 300 mož. Bil je slaven tako kot prvi trije Davidovi junaški bojevniki.+ 21  Bil je glavni od druge trojice junaških bojevnikov in najuglednejši med njimi, vendar prvih treh Davidovih bojevnikov ni prekosil. 22  Jojádov sin Benajá+ je bil pogumen mož*, ki je v Kabzeélu+ storil veliko junaških dejanj. Ubil je dva sinova Moábca Ariéla. Poleg tega se je nekega dne, ko je snežilo, spustil v jamo in ubil leva.+ 23  Ubil je tudi nekega neobičajno velikega Egipčana, ki je bil visok pet komolcev*.+ Čeprav je imel Egipčan v roki sulico, tolikšno kot tkalsko vratilo*,+ ga je Benajá napadel s palico, mu sulico iztrgal iz rok in ga z njo ubil.+ 24  Vse to je naredil Jojádov sin Benajá. Bil je tako slaven kot Davidovi prvi trije junaški bojevniki. 25  Čeprav je bil uglednejši od trideseterih, pa teh treh ni prekosil.+ David ga je postavil na čelo svoje telesne straže. 26  Junaški bojevniki v vojski so bili Joábov brat Asaél,+ Elhanán, ki je bil sin Dodója iz Betlehema,+ 27  Šamót iz Haróra, Hélez iz Pelóna, 28  Irá,+ ki je bil sin Tekójčana Ikéša, Abiézer+ iz Anatóta, 29  Sibeháj+ iz Hušája*, Ahóahovec Iláj, 30  Netófčan Mahráj,+ Héled,+ ki je bil sin Netófčana Baanája, 31  Itáj, ki je bil sin Ribája iz Gíbee na Benjaminovem ozemlju,+ Benajá iz Piratóna, 32  Huráj iz gáaških+ dolin*, Abiél iz Bet Arábe, 33  Azmávet iz Bahuríma, Eljahbá iz Šaalbíma, 34  sinovi Gizónca Hašéma, Jonatan, ki je bil sin Hararéjca Šagéja, 35  Ahiám, ki je bil sin Hararéjca Sahárja, Urov sin Elifál, 36  Meheréjec Héfer, Ahíja iz Pelóna, 37  Karmélčan Hezró, Ezbájev sin Naaráj, 38  Natanov brat Joél, Hagríjev sin Mibhár, 39  Amónec Zélek, Beročán Nahráj, ki je nosil orožje Zerújinemu sinu Joábu, 40  Jéterjevec Irá, Jéterjevec Garéb, 41  Hetéjec Urija,+ Ahlájev sin Zabád, 42  Adiná, ki je bil sin Rúbenovca Šizája in poglavar Rúbenovcev, in njegovih 30 mož, 43  Maahájev sin Hanán, Mitnéjec Jošafát, 44  Uzíja iz Aštaróta, Šamá in Jeiél, ki sta bila sinova Aroêrčana Hotáma, 45  Šimríjev sin Jediaél in njegov brat Tizéjec Johá, 46  Mahavéjec Eliél, Elnáamova sinova Jeribáj in Jošavjá, Moábec Jitmá, 47  Eliél, Obéd in Mezobajáčan Jaasiél.

Opombe

Dobesedno »tvoja kost in tvoje meso«.
Glej Slovar.
Ali »rešitev«.
Dobesedno »sin hrabrega moža«.
Okoli 223 cm. Glej Dodatek B14.
To je navijalni valj na statvah oziroma pripravi za tkanje.
Ali morda »Hušájev potomec Sibeháj«.
Ali »vadijev«.