Prva Mojzesova knjiga 30:1–43

  • Bilha rodi Dana in Neftalija (1–8)

  • Zilpa rodi Gada in Aserja (9–13)

  • Leja rodi Isaharja in Zabulona (14–21)

  • Rahela rodi Jožefa (22–24)

  • Jakobova čreda se množi (25–43)

30  Ko je Rahela videla, da Jakobu ne more roditi otrok, je postala ljubosumna na sestro in je Jakobu govorila: »Daj mi otroke, drugače bom umrla.«  Jakob se je razjezil na Rahelo in ji rekel: »Jaz nisem Bog. On ti preprečuje, da bi imela otroke.* Ne krivi mene.«  Ona pa mu je rekla: »Tu imaš mojo sužnjo Bílho.+ Spi z njo, da mi bo rodila otroke* in bom po njej tudi jaz postala mama.«  Dala je torej Jakobu svojo služabnico Bílho za ženo in imel je z njo spolne odnose.+  Bílha je zanosila in Jakobu rodila sina.  Rahela je rekla: »Bog je bil moj sodnik. Uslišal me je in mi dal sina.« Zato mu je dala ime Dan*.+  Nato je Rahelina služabnica Bílha spet zanosila in Jakobu rodila drugega sina.  Rahela pa je rekla: »Z vso močjo sem se bojevala s sestro in sem zmagala.« Zato mu je dala ime Néftali*.+  Ko je Leja videla, da ne zanosi več, je dala Jakobu za ženo svojo služabnico Zílpo.+ 10  Tako je Lejina služabnica Zílpa Jakobu rodila sina. 11  Takrat je Leja vzkliknila: »Kakšna sreča!« Zato mu je dala ime Gad*.+ 12  Zatem je Lejina služabnica Zílpa Jakobu rodila še drugega sina. 13  Leja je spet vzkliknila: »Kako sem srečna! Ženske me bodo gotovo štele za srečno.«+ Zato mu je dala ime Áser*.+ 14  Nekega dne ob času pšenične žetve je Rúben+ na polju našel mandragore* in jih prinesel svoji mami Leji. Rahela je Lejo prosila: »Prosim, daj mi nekaj mandragor, ki ti jih je prinesel tvoj sin.« 15  Ona pa ji je odgovorila: »Ali ti ni dovolj, da si mi vzela moža?+ Ali mi hočeš zdaj vzeti še mandragore?« Rahela pa je predlagala: »Dobro, tako se dogovoriva: ti mi daj mandragore, Jakob pa bo to noč spal s teboj.« 16  Ko se je Jakob zvečer vračal s polja, mu je naproti prišla Leja in rekla: »Nocoj boš spal z menoj, ker sem te najela z mandragorami, ki mi jih je prinesel moj sin.« Tisto noč je torej imel z njo spolne odnose. 17  Bog je Lejo uslišal, tako da je zanosila in Jakobu rodila petega sina. 18  Nato je rekla: »Bog mi je dal plačilo, ker sem možu dala svojo služabnico.« Zato mu je dala ime Isahár*.+ 19  Kasneje je Leja spet zanosila in Jakobu rodila šestega sina.+ 20  Rekla je: »Bog me je obdaril, res bogato obdaril. Zdaj se bo moj mož končno sprijaznil z menoj,+ saj sem mu rodila že šest sinov.«+ Zato je sinu dala ime Zábulon*.+ 21  Zatem je rodila hčer in ji dala ime Dina.+ 22  Bog pa ni pozabil na Rahelo. Uslišal jo je in ji omogočil, da zanosi*.+ 23  Zanosila je in rodila sina. Nato je rekla: »Bog mi je odvzel sramoto.«+ 24  Sinu je dala ime Jožef*+ in rekla: »Jehova mi je dal še enega sina.« 25  Takoj zatem ko je Rahela rodila Jožefa, je Jakob Labanu rekel: »Dovoli mi, da grem v svoj kraj in v svojo deželo.+ 26  Daj mi moji ženi, za kateri sem ti služil, in moje otroke, da odidem. Saj sam dobro veš, da sem ti zvesto služil.«+ 27  Laban pa mu je odgovoril: »Če sem si pridobil tvojo naklonjenost, ostani pri meni. Videl sem dokaze,* da me Jehova zaradi tebe blagoslavlja.« 28  Dodal je še: »Povej, kakšno plačilo hočeš od mene, in ti ga bom dal.«+ 29  Jakob mu je odgovoril: »Sam dobro veš, da sem ti zvesto služil in da sem dobro skrbel za tvojo živino.+ 30  Pred mojim prihodom si imel malo, odkar pa sem jaz tu, te Jehova blagoslavlja in se je tvoja živina zelo namnožila. Zdaj pa bi rad naredil nekaj tudi za svojo družino.«+ 31  Laban ga je vprašal: »Kaj naj ti dam?« Jakob mu je odgovoril: »Ničesar mi ni treba dati. Še naprej bom pasel tvojo čredo in jo varoval,+ če boš zame naredil tole: 32  Pojdimo danes skozi vso tvojo čredo, ti pa izloči iz nje vse lisaste in pisane ovce, vse temnorjave mlade ovne ter vse pisane in lisaste koze. Naj bodo takšne živali, ki se bodo skotile od zdaj naprej, moje plačilo.+ 33  Kadar koli boš v prihodnje prišel preverit moje plačilo, boš videl, ali sem pošteno* ravnal. Če boš pri meni našel kozo, ki ne bo lisasta ali pisana, ali mladega ovna, ki ne bo temnorjav, se bo to štelo za ukradeno.« 34  Laban je odgovoril: »Prav! Naj bo tako, kot si rekel.«+ 35  Še isti dan je izločil progaste in pisane kozle ter vse lisaste in pisane koze, vse, ki so imele na sebi kaj belega, in vse temnorjave mlade ovne ter jih dal v oskrbo svojim sinovom. 36  Nato je vse te živali odpeljal na kraj, ki je bil tri dni hoje oddaljen od Jakoba. Jakob pa je pasel preostalo Labanovo čredo. 37  Jakob je vzel sveže odrezane veje stiraksovega drevesa*, mandljevca in platane in jih na posameznih mestih olupil, tako da so se na teh mestih pokazale bele lise. 38  Nato je olupljene veje položil pred čredo v korita, kamor se je čreda prihajala napajat, da bi se živali začele pariti, ko bi se prišle napajat. 39  Drobnica se je pred vejami res začela pariti. Povrgla je progaste, lisaste in pisane mladiče. 40  Jakob je mlade ovne izločal in čredo postavljal tako, da so živali v Labanovi čredi lahko gledale progaste in vse temnorjave živali. Potem je svojo čredo ločil od Labanove črede, tako da se nista več mešali med seboj. 41  Vsakič, ko so se začele goniti krepke živali, je Jakob veje položil v korita pred oči drobnice, da bi se živali parile poleg vej. 42  Kadar pa so se gonile slabotne živali, vej ni polagal tja. Tako so bile slabotne živali vedno Labanove, krepke pa Jakobove.+ 43  Jakob je postajal vse bogatejši in si je pridobil veliko drobnice pa tudi služabnike in služabnice ter kamele in osle.+

Opombe

Ali »On ti je odrekel telesni sad«.
Dobesedno »rodila na mojih kolenih«.
Pomeni »sodnik«.
Pomeni »moji boji«.
Pomeni »sreča«.
Pomeni »srečen; sreča«.
V preteklosti so ženske jedle plodove te rastline, ker so verjele, da jim bo to pomagalo zanositi.
Pomeni »on je plačilo«.
Pomeni »sprijaznjenje«.
Dobesedno »in ji odprl maternico«.
Skrajšana oblika imena Josifja, ki pomeni »naj Jah doda (namnoži)«.
Ali »na podlagi znamenj sem spoznal«.
Ali »pravično«.
Gre za vrsto dreves z dišečimi belimi cvetovi.