Prvo pismo Timoteju 2:1–15

  • Moliti za vsakršne ljudi (1–7)

    • En Bog in en posrednik (5)

    • Ustrezna odkupnina za vse (6)

  • Navodila za moške in ženske (8–15)

    • Z obleko kazati skromnost (9, 10)

2  Predvsem torej vse spodbujam, da naj goreče prosijo, molijo in se zahvaljujejo glede vsakršnih ljudi,  glede kraljev in vseh tistih na visokih položajih*,+ da bi mi lahko mirno in tiho živeli ter bili popolnoma vdani Bogu in marljivi* pri vsem, kar delamo.+  To je dobro in sprejemljivo v očeh našega Rešitelja, Boga,+  ki hoče, da bi bili rešeni vsakršni ljudje+ in da bi prišli do točnega spoznanja resnice.  Je namreč en Bog+ in en posrednik+ med Bogom in ljudmi,+ Kristus Jezus,+ človek,  ki je dal sebe v ustrezno odkupnino za vse*.+ O tem se bo zagotovo govorilo ob svojem času.  Prav zato sem bil postavljen za oznanjevalca in apostola+ (resnico govorim, ne lažem), da učim narode+ o veri in resnici.+  Želim, da povsod, kjer se zbirate, moški molijo s čistim srcem*+ brez jeze+ in razpravljanj.+  Poleg tega naj se ženske ne krasijo s posebnimi pričeskami*, zlatom, biseri ali zelo dragimi oblačili,+ ampak naj se oblačijo spodobno* in pri tem kažejo skromnost in razumnost*. 10  Krasijo naj se tako, kot se spodobi ženskam, ki so vdane Bogu,+ in sicer z dobrimi deli. 11  Ženska naj bo, medtem ko sprejema pouk, tiho in popolnoma podrejena.+ 12  Ne dovolim ji učiti niti imeti oblasti nad moškim, ampak naj bo tiho.+ 13  Prvi je bil namreč ustvarjen Adam, šele potem Eva.+ 14  Poleg tega Adam ni bil prevaran, ženska pa je bila prevarana+ in je grešila. 15  Vendar bo ženska zaščitena s tem, da bo imela otroke,+ če bo le ohranila vero, ljubezen, svetost in razumnost*.+

Opombe

Ali »na oblasti«.
Ali »resni«.
Ali »za vsakršne ljudi«.
Ali »moški, ki molijo, zvesto dvigujejo roke«.
Dobesedno »spletenimi lasmi«.
Ali »primerno; dostojno«.
Ali »zdravo presojo; zdravo pamet«.
Ali »zdravo presojo; zdravo pamet«.