Druga kroniška knjiga 23:1–21
23 V sedmem letu se je Jojáda odločil za pogumen korak in sklenil dogovor* s stotniki,+ in sicer z Jerohámovim sinom Azaríjem, Jehohanánovim sinom Izmaelom, Obédovim sinom Azaríjem, Adajájevim sinom Maasejájem in Zihríjevim sinom Elišafátom.
2 Ti so nato prepotovali vso Judovo deželo ter zbrali levite+ iz vseh mest na Judovem in poglavarje Izraelovih rodbin. Ko so prišli v Jeruzalem,
3 so vsi zbrani* sklenili zavezo+ s kraljem v hiši pravega Boga. Zatem jim je Jojáda rekel:
»Glejte, kraljev sin bo vladal, kot je Jehova obljubil glede Davidovih potomcev.+
4 Naredite naslednje: Od duhovnikov in levitov, ki bodo v službi+ na šábat*, naj ena tretjina straži vrata,+
5 druga tretjina naj bo pri kraljevi palači+ in zadnja tretjina naj bo pri Temeljnih vratih. Vsi drugi ljudje naj bodo na dvoriščih Jehovove hiše.+
6 Nikomur ne dovolite vstopiti v Jehovovo hišo, razen duhovnikom in levitom, ki so v službi.+ Oni lahko vstopijo, ker so sveta skupina, vsi drugi pa naj izpolnijo svojo dolžnost do Jehova tako, da stojijo zunaj.
7 Leviti naj sklenejo obroč okoli kralja, vsak s svojim orožjem v roki. Usmrtijo naj vsakega, ki bi skušal vstopiti v hišo. Bodite s kraljem, kamor koli bo šel.«
8 Leviti in vsi Judovci so naredili točno to, kar je ukazal duhovnik Jojáda. Vsak je vzel svoje može – tiste, ki so bili na šábat* v službi, in tiste, ki so bili na šábat prosti.+ Duhovnik Jojáda je namreč hotel, da so prisotni vsi oddelki.+
9 Nato je stotnikom+ dal sulice, majhne ščite* in okrogle ščite, ki jih je imel kralj David+ in so bili v hiši pravega Boga.+
10 Nato je može, vsakega z orožjem* v roki, postavil na položaje od južne* do severne* strani hiše, nekatere pri oltarju in nekatere pri hiši, tako da so bili vseokrog kralja.
11 Zatem so pripeljali ven kraljevega sina,+ mu nadeli krono* in mu dali Pričevanje*.+ Postavili so ga za kralja, Jojáda in njegovi sinovi pa so ga mazilili. Nato so zaklicali: »Živel kralj!«+
12 Ko je Atálja zaslišala, da ljudje tekajo in slavijo kralja, je tudi ona pohitela k Jehovovi hiši.+
13 Nato je zagledala kralja, da stoji pri svojem stebru ob vhodu. Ob njem so bili vodilni možje+ in trobentači. Vse ljudstvo se je veselilo+ in trobilo na trobente, pevci z glasbili pa so vodili praznovanje. Ko je Atálja to videla, si je raztrgala oblačila in zavpila: »Zarota! Zarota!«
14 Duhovnik Jojáda pa je stotnike, ki so poveljevali vojski, poslal ven in jim naročil: »Odpeljite jo stran od vaših vrst! Če bi kdo šel za njo*, ga usmrtite z mečem!« Pred tem jim je namreč rekel: »Ne usmrtite je v Jehovovi hiši!«
15 Prijeli so jo torej, jo pripeljali k vhodu Konjskih vrat pri kraljevi palači in jo tam takoj usmrtili.
16 Nato je Jojáda sklenil zavezo med seboj, vsem ljudstvom in kraljem; tako so se obvezali, da bodo še naprej Jehovovo ljudstvo.+
17 Zatem je vse ljudstvo šlo k Baalovemu templju in ga porušilo.+ Njegove oltarje in podobe so razbili.+ Baalovega duhovnika Matána pa so usmrtili+ pred oltarji.
18 Jojáda je nadzorstvo nad Jehovovo hišo zaupal duhovnikom in levitom, ki jih je že David razdelil v oddelke. Skrbeli naj bi za Jehovovo hišo in Jehovu darovali žgalne žrtve,+ kot piše v Mojzesovem Zakoniku*.+ To naj bi delali z veseljem in pesmimi po Davidovih navodilih.
19 Poleg tega je ob vratih Jehovove hiše postavil vratarje,+ da ne bi mogel vstopiti nihče, ki bi bil kakor koli nečist.
20 Potem je zbral stotnike,+ dostojanstvenike, voditelje in vse ljudstvo. Skupaj so spremljali kralja na poti iz Jehovove hiše. Skozi gornja vrata so prišli v kraljevo palačo in kralja posedli na kraljevi prestol.+
21 Vse ljudstvo se je veselilo in v mestu je bil mir, ker je bila Atálja usmrčena z mečem.
Opombe
^ Ali »zavezo«.
^ Ali »vsa občina«.
^ Takšne ščite so običajno nosili lokostrelci.
^ Dobesedno »leve«.
^ Dobesedno »desne«.
^ Ali »kopjem; sulico«.
^ Ali »diadem«.
^ Možno je, da so kralju položili na glavo zvitek, ki je vseboval Zakonik, zato da bi ga opomnili, naj ta Zakonik upošteva.
^ Ali »bi se ji kdo pridružil«.
^ Ali »Mojzesovi Postavi«.