Pismo Filipljanom 1:1–30

  • Pozdravi (1, 2)

  • Pavel se zahvaljuje Bogu; Pavlova molitev (3–11)

  • Dobra novica se širi kljub težavam (12–20)

  • »Če živim, živim za Kristusa, če pa umrem, je to v mojo korist« (21–26)

  • Vesti se tako, kot je vredno dobre novice (27–30)

1  Pavel in Timotej, sužnja Kristusa Jezusa, pozdravljava vse svete*, učence Kristusa Jezusa, ki so v Filipih,+ pa tudi nadzornike in strežne služabnike.+  Naj vam Bog, naš Oče, in Gospod Jezus Kristus izkažeta nezasluženo dobroto in naklonita mir.  Vsakič, ko se spomnim na vas, se svojemu Bogu zahvalim.  In kadar koli goreče molim za vse vas, to počnem z veseljem,+  ker od prvega dneva pa vse do zdaj prispevate k širjenju* dobre novice.  Prepričan sem namreč, da bo Bog dobro delo, ki ga je v vas začel, do dneva Kristusa Jezusa+ tudi dokončal.+  Edino prav je, da o vas mislim tako, saj vas imam v svojem srcu, vas, ki ste me podpirali v mojih jetniških verigah+ kot tudi pri zagovarjanju in pravnem utrjevanju pravice do oznanjevanja dobre novice.+ Tako smo vsi, vi in jaz, imeli koristi od Božje nezaslužene dobrote.  Bog mi je priča, da hrepenim po vas, ker vas imam rad, tako kot vas ima rad Kristus Jezus.  Molim, da bi vaša ljubezen vedno bolj rasla+ in bi napredovali v točnem spoznanju+ in dobri presoji+ 10  ter da bi ugotovili, kaj je pomembnejše.+ Tako boste vse do Kristusovega dneva ostali nepokvarjeni* in drugim ne boste slabili vere*.+ 11  Molim tudi, da boste s pomočjo Jezusa Kristusa obilno rojevali pravičen sad+ ter s tem Bogu prinašali slavo in hvalo. 12  Rad bi vam povedal, bratje, da so moje okoliščine pravzaprav prispevale k širjenju dobre novice. 13  Tako vsa pretorijanska garda* in vsi drugi vedo, da sem v jetniških verigah+ zaradi Kristusa.+ 14  Večina bratov, ki služi Gospodu, je zaradi mojih jetniških verig okrepljena in zdaj s še večjim pogumom in brez strahu oznanja Božjo besedo. 15  Resda nekateri oznanjajo Kristusa iz zavisti in tekmovalnosti, toda drugi delajo to iz pravih motivov. 16  Slednji Kristusa oznanjajo iz ljubezni, ker vedo, da sem postavljen zato, da zagovarjam dobro novico.+ 17  Tisti prvi pa to delajo iz prepirljivosti, in ne iz čistih motivov, saj mi hočejo povzročati težave, medtem ko sem v jetniških verigah. 18  In kakšen je rezultat tega? Samo to, da se tako ali drugače, iz napačnih ali pravih motivov, oznanja Kristus, in tega se veselim. Pravzaprav se bom še naprej veselil, 19  ker vem, da bom zaradi vaših gorečih prošenj+ in podpore svetega duha, ki je bil dan Jezusu Kristusu,+ na koncu rešen. 20  To je skladno z mojo gorečo željo in upanjem, da se v nobenem pogledu ne bi osramotil, ampak da bi lahko govoril brez zadržkov. Tako bo Kristus – ne glede na to, ali živim ali umrem+ – po meni* oslavljen, kot je bil do sedaj. 21  Če živim, živim za Kristusa,+ če pa umrem, je to v mojo korist.+ 22  Če bom še naprej živel v tem telesu, bom lahko še veliko naredil za Kristusa. Ampak ne bom povedal, kaj bi raje izbral. 23  Razdvojen sem – želim si namreč odrešitve in tega, da bi bil s Kristusom,+ saj je to zagotovo veliko boljše,+ 24  toda za vas je najboljše, da ostanem v tem telesu. 25  Zato sem prepričan, da bom živel in ostal z vsemi vami, da bi vi lahko napredovali in občutili veselje, ki vam ga prinaša vaša vera. 26  Tako boste takrat, ko se bom vrnil k vam, prekipevali od veselja kot učenci Kristusa Jezusa. 27  Želim si le, da se vedete tako,* kot je vredno dobre novice o Kristusu.+ Tako bom – ne glede na to, ali bom prišel in vas videl ali pa bom odsoten – slišal, da ste neomajni, enih misli in enotni*,+ da se z ramo ob rami bojujete za vero v dobro novico 28  in da se niti malo ne pustite prestrašiti svojim nasprotnikom. Vse to je dokaz, da bodo oni pokončani,+ vi pa rešeni.+ In ta dokaz je od Boga. 29  Zaupana vam je bila namreč čast, ne le da verujete v Kristusa, ampak da zanj tudi trpite,+ 30  saj bijete isti boj, za katerega veste, da sem ga jaz bil+ in ga še vedno bijem.

Opombe

Glej Slovar.
Ali »sodelujete pri širjenju«.
Ali »čisti; iskreni«.
Ali »ne boste v spotiko«.
Glej Slovar.
Dobesedno »mojem telesu«.
Ali »da se kot državljani vedete tako«.
Ali »enega duha in ene duše«. Glej Slovar pod »duša«.