Pismo Hebrejcem 7:1–28
7 Ta Melkízedek, kralj Sálema in duhovnik Najvišjega Boga, je prišel naproti Abrahamu, ko se je ta vračal s poboja kraljev, in ga blagoslovil.+
2 Njemu je Abraham dal desetino od vsega, kar je dobil nazaj. Melkízedek je kot prvo »Kralj pravičnosti«, kar je pomen njegovega imena, je pa tudi kralj Sálema, kar pomeni »Kralj miru«.
3 Ne ve se, kdo sta njegova oče in mama, nima rodovnika in ne ve se, kdaj se je rodil niti kdaj je umrl. Tako je postal podoben Božjemu Sinu in ostaja duhovnik za vedno.+
4 Samo poglejte, kako velik je bil ta človek, ki mu je očak* Abraham dal desetino od najboljšega plena.+
5 Res je, da je tistim Lévijevim potomcem*,+ ki so postavljeni za duhovnike, glede na Zakonik* zapovedano, naj pobirajo desetino od ljudstva,+ torej od svojih bratov, pa čeprav so ti Abrahamovi potomci*.
6 Toda od Abrahama je desetino vzel človek, ki ni bil Lévijev potomec*. Tudi blagoslovil ga je, njega, ki je prejel obljube.+
7 Nesporno pa je, da višji blagoslavlja nižjega.
8 V prvem primeru prejemajo desetino Lévijevi potomci, ki so umrljivi ljudje, v drugem pa nekdo, za katerega je potrjeno, da živi.+
9 In lahko bi se reklo, da je celo Lévi, ki sicer desetino prejema, po Abrahamu desetino plačal,
10 saj je bil takrat, ko je Melkízedek prišel Abrahamu naproti,+ bodoči potomec* svojega praočeta.
11 Če bi torej bilo popolnost mogoče doseči po duhovništvu,+ ki izvira iz Lévijevega rodu (duhovništvo je bilo namreč ena od značilnosti Zakonika*, ki je bil dan ljudstvu), ali bi bilo potem treba, da nastopi neki drug duhovnik, ki bi bil po Melkízedekovem zgledu,+ ne pa po Aronovem?
12 Ko pa se zamenja duhovništvo, je treba zamenjati tudi Zakonik*.+
13 Človek, ki je tako opisan, je pripadal nekemu drugemu rodu, iz katerega ni nihče služboval pri oltarju.+
14 Jasno je namreč, da naš Gospod izvira iz Judovega rodu,+ Mojzes pa ni nič rekel, da bodo iz tega rodu prišli duhovniki.
15 Vse to je še bolj očitno zdaj, ko se je pojavil neki drug duhovnik,+ ki je podoben Melkízedeku.+
16 Duhovnik ni postal, ker bi pripadal rodu, ki ga za to službo zahteva Zakonik*, ampak zato, ker ima moč, ki mu daje neuničljivo življenje.+
17 Glede njega namreč v Svetih spisih piše: »Ti si duhovnik za večno po Melkízedekovem zgledu.«+
18 Prejšnje zapovedi so bile torej zaradi svoje šibkosti in neučinkovitosti+ razveljavljene.
19 Zaradi Zakonika* ni namreč nič postalo popolno,+ je pa to dosegla uvedba boljšega upanja,+ po katerem se bližamo Bogu.+
20 Poleg tega Jezus ni postal duhovnik brez prisege.
21 (Nekateri so sicer res postali duhovniki brez prisege, vendar je on to postal s prisego Boga, ki je glede njega rekel: »Jehova* je prisegel in si ne bo premislil*: ‚Ti si duhovnik za večno.‘«)+
22 Zato je Jezus tudi postal jamstvo, da se bo boljša zaveza izpolnila.+
23 Poleg tega je duhovnikom nadaljnje službovanje preprečila smrt, zato so jih nadomestili drugi in nadaljevali njihovo službovanje,+
24 on pa živi večno,+ zato njegove duhovniške službe ne bo nasledil nihče.
25 Ravno zaradi tega je tudi resnično zmožen rešiti tiste, ki se po njem bližajo Bogu. Rešiti jih je zmožen, ker živi večno in lahko zato prosi zanje.+
26 Ravno takšnega velikega duhovnika potrebujemo, namreč takšnega, ki je vdan Bogu, nedolžen, neoskrunjen,+ povsem drugačen od grešnikov in višji od nebes.+
27 Njemu ni treba dnevno darovati žrtev,+ kakor jih morajo darovati drugi veliki duhovniki, ki najprej darujejo za svoje grehe, potem pa še za grehe ljudstva.+ On je to naredil enkrat za vselej, ko je daroval samega sebe.+
28 Glede na Zakonik* so namreč za velike duhovnike postavljeni ljudje s šibkostmi,+ toda glede na prisego,+ ki je bila dana za Zakonikom, je za velikega duhovnika postavljen Sin, ki je postal popoln+ za večno.
Opombe
^ Ali »družinski poglavar«.
^ Dobesedno »sinovom«.
^ Ali »Postavo«.
^ Dobesedno »so prišli iz Abrahamovih ledij«.
^ Ali »njihovega rodu«.
^ Dobesedno »v ledjih«.
^ Ali »Postave«.
^ Ali »Postavo«.
^ Ali »Postava«.
^ Ali »Postave«.
^ Glej Dodatek A5.
^ Ali »in tega ne bo obžaloval«.
^ Ali »Postavo«.