Ozej 1:1–11
1 To so besede, ki jih je Jehova povedal Beeríjevemu sinu Ozéju* v času Judovih kraljev Uzíja,+ Jotáma,+ Áhaza+ in Ezekíja+ ter v času Izraelovega kralja Jeroboáma,+ ki je bil Joášev+ sin.
2 To je začetek sporočila, ki ga je Jehova oznanil po Ozéju. Jehova je Ozéju rekel: »Pojdi, poroči se z žensko, ki bo prešuštvovala* in bo imela otroke* z drugimi moškimi. Podobno bo namreč dežela zaradi prešuštvovanja zapustila mene, Jehova.«+
3 Ozéj se je poročil z Diblájimovo hčerjo Gómero. Zanosila je in mu rodila sina.
4 Takrat mu je Jehova rekel: »Daj mu ime Jezreél*. Še malo namreč in Jehújeva hiša*+ mi bo odgovarjala za prelito jezreélsko kri in naredil bom konec Izraelovemu kraljestvu.+
5 Tisti dan bom zlomil Izraelov lok v Jezreélski dolini.«
6 Gómera pa je znova zanosila in rodila hčerko. Bog je Ozéju rekel: »Daj ji ime Lo Ruháma*, saj se Izraelovega ljudstva ne bom več usmilil,+ ampak ga bom pregnal.+
7 Toda Judovega ljudstva+ se bom usmilil. Jaz, njegov Bog Jehova, ga bom rešil,+ vendar ne z lokom, mečem, vojskovanjem, konji ali konjeniki.«+
8 Ko je Gómera nehala dojiti Lo Ruhámo, je zanosila in rodila sina.
9 Bog je Ozéju rekel: »Daj mu ime Lo Amí*. Vi namreč niste moje ljudstvo in jaz ne bom vaš Bog.
10 Izraelcev bo toliko, kot je morskega peska, ki ga ni mogoče ne izmeriti ne prešteti.+ Tam, kjer sem jim prej rekel ‚Vi niste moje ljudstvo‘,+ jim bom zdaj rekel ‚Vi ste moji otroci, otroci živega Boga‘.+
11 Judovo ljudstvo in Izraelovo ljudstvo se bosta združila,+ si izbrala enega poglavarja in odšla iz dežele. Jezreélski+ dan bo namreč velik.
Opombe
^ Skrajšana oblika imena Hošaja, ki pomeni »Jah je rešil«.
^ Ali »ki se bo prostituirala; ki se bo vdajala spolni nemorali«.
^ V hebrejščini lahko množinska oblika »otroke« pomeni tudi dva otroka.
^ Pomeni »Bog bo posejal seme«.
^ Mišljena je vladarska dinastija.
^ Pomeni »ni ji bilo izkazano usmiljenje«.
^ Pomeni »ni moje ljudstvo«.