Pregovori 2:1–22
2 Moj sin, če boš sprejel moje izrekein v srcu hranil moje zapovedi,+
2 če boš uho obračal k modrosti+in odprl svoje srce, da se bo naučilo dobro presojati,+
3 če boš klical razumnost*+in glasno prosil za dobro presojo,+
4 če boš vse to iskal kakor srebro+in če si boš to prizadeval najti kakor skrite zaklade,+
5 boš razumel, kaj pomeni globoko spoštovati* Jehova,+in boš prišel do spoznanja o Bogu.+
6 Jehova namreč daje modrost,+iz njegovih ust prihajata spoznanje in dobra presoja.
7 Za poštene ima zakladnico modrosti*.
Ščit je tistim, ki ravnajo značajno*.+
8 On pazi na življenje pravičnihin varuje tiste, ki so mu vdani.+
9 Če boš torej delal vse to, boš razumel, kaj je pravično, prav in pošteno,razumel boš, kaj je prava pot.+
10 Ko bo modrost prišla v tvoje srce+in bo spoznanje postalo prijetno tvoji duši*,+
11 bo razsodnost pazila nate,+dobra presoja te bo varovala.
12 Tako boš obvarovan pred slabo potjo,pred človekom, ki govori izprijeno,+
13 pred tistimi, ki zapuščajo poti poštenosti,da bi hodili po poteh teme,+
14 pred tistimi, ki jim je v veselje delati to, kar je slabo,in ki uživajo v izprijenih in slabih stvareh,
15 pred tistimi, ki ravnajo pokvarjenoin ki so prežeti s podlostjo.
16 Modrost te bo obvarovala pred pokvarjeno* žensko,pred zapeljivimi* besedami nemoralne* ženske,+
17 ki je zapustila tesnega prijatelja* svoje mladosti+in pozabila na zavezo s svojim Bogom.
18 Njena hiša se namreč pogreza v smrtin njene steze vodijo v grob.+
19 Nihče, ki spi z njo*, se ne bo vrnilin ne bo več stopil na pot življenja.+
20 Zato se drži poti dobrih ljudiin ostani na stezah pravičnih,+
21 saj bodo na zemlji živeli samo pošteni,na njej bodo ostali tisti, ki jim ni kaj očitati*.+
22 Hudobni pa bodo z zemlje iztrebljeni+in nezvesti bodo iz nje izpuljeni.+
Opombe
^ Dobesedno »bati se«.
^ Ali »uporabne modrosti«.
^ Dobesedno »neznano«. Očitno se nanaša na žensko, ki se ne ravna po Božjih moralnih merilih.
^ Ali »dobrikavimi«.
^ Dobesedno »tuje«. Očitno se nanaša na žensko, ki je odtujena Bogu, ker se ne ravna po njegovih moralnih merilih.
^ Ali »moža«.
^ Dobesedno »hodi k njej«.