Zaharija 13:1–9

  • Maliki in lažni preroki bodo odstranjeni (1–6)

    • Lažni preroki se bodo sramovali (4–6)

  • Pastir bo napaden (7–9)

    • Tretjina prebivalcev bo prečiščena (9)

13  Tisti dan se bo za Davidove potomce* in prebivalce Jeruzalema odprl vodnjak, da se bodo lahko očistili greha in nečistosti.«+  Jehova nad vojskami govori: »Tisti dan bom iz dežele povsem iztrebil malike,+ tako da se jih ljudje ne bodo več spominjali. Iz dežele bom odstranil preroke+ in duha nečistosti.  Če bo kdo spet začel prerokovati, mu bosta njegova oče in mama, ki sta mu dala življenje, rekla: ‚Umrl boš, ker si v Jehovovem imenu lagal.‘ In njegova oče in mama, ki sta mu dala življenje, ga bosta zabodla, ker je prerokoval.+  Tisti dan se bo vsak prerok sramoval, ko bo govoril o svojem videnju, in ne bo več nosil preroškega oblačila iz dlake,+ da bi varal.  Rekel bo: ‚Nisem prerok. Delam na polju, saj me je že v mladosti neki človek kupil za sužnja.‘  Če ga bo kdo vprašal ‚Kaj so te rane po tvojem telesu*?‘, bo odgovoril ‚Pretepen sem bil v hiši svojih prijateljev*‘.«   »O meč, zbudi se in napadi mojega pastirja,+napadi mojega prijatelja!« govori Jehova nad vojskami. »Napadi pastirja+ in naj se čreda* razkropi!+ Discipliniral bom tiste, ki so nepomembni.«   »Dve tretjini prebivalcev dežele,« govori Jehova,»bosta pobiti in iztrebljeni,ena tretjina pa bo ostala v deželi.   In to tretjino prebivalcev bom dal v ogenj– prečistil jih bom, kot se prečiščuje srebro,in jih preizkusil, kot se preizkuša zlato.+ Klicali bodo moje ime,jaz pa jim bom odgovarjal. Rekel bom: ‚To je moje ljudstvo.‘+ Oni pa bodo rekli: ‚Jehova je naš Bog.‘«

Opombe

Dobesedno »Davidovo hišo«.
Dobesedno »med tvojimi rokami«. To je na prsih ali na hrbtu.
Ali »tistih, ki me imajo radi«.
Ali »ovce«.