Zefanija 2:1–15

  • »Preden vas bo doletel dan Jehovove jeze, pridite k Jehovu« (1–3)

    • »Prizadevajte si delati to, kar je prav, in biti krotki« (3)

    • »Verjetno boste našli zavetje« (3)

  • Obsodba okoliških narodov (4–15)

2  Zberi se, zberi se, narod,+ki ne poznaš nobenega sramu.+   Preden se bo izvršila odrejena sodba,preden bo tisti dan odletel kakor pleve* v vetru,preden boste občutili Jehovovo gorečo jezo,+preden vas bo doletel dan Jehovove jeze,   pridite k Jehovu,*+ vsi krotki* na zemlji,ki upoštevate njegove pravične odloke. Prizadevajte si delati to, kar je prav, in biti krotki.* Verjetno* boste našli zavetje ob dnevu Jehovove jeze.+   Gaza bo namreč zapuščena,Aškelón bo opustošen.+ Prebivalci Ašdóda bodo pregnani sredi belega dne*,Ekrón bo popolnoma uničen.+   Gorje vam, Keretéjci, ki živite ob morju!+ Jehova vas je obsodil: »O Kánaan, dežela Filistejcev, uničil te bom,da boš ostal brez prebivalcev!«   Morska obala se bo spremenila v pašnikez vodnjaki za pastirje in s kamnitimi ogradami za ovce.   Ta pokrajina bo za preostale od Judovega ljudstva,+ ki so kakor ovce,in tam se bodo pasli. V hišah v Aškelónu bodo zvečer počivali,ker bo njihov Bog Jehova poskrbel zanjein jih pripeljal iz ujetništva.+   »Slišal sem, kako Moábci sramotijo moje ljudstvo+ in kako o njem Amónci žaljivo govorijo,+posmehujejo se mu in v svoji ošabnosti grozijo, da bodo zavzeli njegovo ozemlje.+   Zato prisegam pri samem sebi,« govori Jehova nad vojskami, Izraelov Bog,»da bo dežela Moábcev postala kakor Sódoma+in dežela Amóncev kakor Gomóra,+kraj, preraščen s koprivami, solna jama, puščava za večne čase.+ Preostali iz mojega ljudstva jim bodo pobrali imetje,ostanek mojega naroda bo zavzel njihovo deželo.« 10  To jih bo doletelo zaradi njihove ošabnosti,+saj so zasmehovali ljudstvo Jehova nad vojskami in se šopirili. 11  Jehova jih bo navdal s strahospoštovanjem,saj bo uničil* vse bogove na zemlji. Vsi otoški narodi se mu bodo klanjali*,+vsak s svojega kraja. 12  »Etiopijci, tudi vas bo pokosil moj meč.«+ 13  Bog bo iztegnil svojo roko proti severu in uničil Asirijo,Nínive bo spremenil v pustinjo,+ suho kakor puščava. 14  Sredi mesta bodo počivale črede, vsakovrstne divje živali. Med glavami* njegovih porušenih stebrov bosta prenočevala pelikan in ježevec. Z okna se bo slišal otožen glas*. Prag bo zasut z ruševinami. Stenski opaž iz cedrovine bo izpostavljen soncu in dežju. 15  To je tisto ošabno mesto, ki je živelo brez strahuin je v svojem srcu govorilo: »Jaz sem eno in edino, ni mi enakega.« Spremenilo se je v res grozljiv prizor,v počivališče divjih živali! Vsak, ki bo šel mimo, bo zažvižgal* in zažugal s pestjo.+

Opombe

Gre za ovoj zrn.
Dobesedno »iščite Jehova«.
Ali »ponižni«.
Ali »Iščite pravičnost in iščite krotkost«.
Ali »mogoče«.
Ali »opoldne«.
Ali »ga bodo častili«.
Ali »sestradal«.
Ali »kapiteli«.
Morda se nanaša na oglašanje ptice ali na zavijanje vetra.
Z žvižganjem so očitno izražali začudenje ali zaničevanje.