Preskoči na vsebino

22. JANUAR 2024
ANGOLA

Krščanski grški spisi – prevod novi svet izšli v čokvejščini

Krščanski grški spisi – prevod novi svet izšli v čokvejščini

Brat Jeffrey Winder, član Vodstvenega organa, je 13. januarja 2024 objavil izid Krščanskih grških spisov – prevod novi svet v čokvejščini. Izid je bil objavljen med posebnim programom, ki je potekal v podružnici v Luandi v Angoli. V podružnici je bilo navzočih 187 bratov in sester, dodatnih 353.427 pa je program spremljalo po videokonferenci. Med njimi je bilo 1644 čokvejsko govorečih bratov in sester. Natisnjeni izvodi Krščanskih grških spisov so bili razdeljeni mnogim, ki so spremljali program. Prevod je bil tudi na voljo za prenos v digitalni obliki.

V Angoli, Demokratični republiki Kongo in Zambiji govori čokvejščino približno tri milijone ljudi. V Angoli je trenutno 462 bratov in sester v desetih čokvejsko govorečih občinah. V Demokratični republiki Kongo pa je 734 bratov in sester v 21 čokvejsko govorečih občinah.

Brat Winder je med svojim govorom ob izidu omenil, da Krščanski grški spisi – prevod novi svet uporabijo Božje osebno ime, Jehova, na 237 mestih. Neki brat je rekel: »V Rimljanom 10:13 piše: ‚Vsak, ki bo klical moje ime Jehova, bo rešen.‘ Ampak v nekaterih čokvejskih prevodih Svetega pisma ni jasno, kaj to pomeni. Zato se veselim, da bom lahko s Krščanskimi grškimi spisi pomagal ljudem razumeti, kako sta povezana Jehovovo ime in naša rešitev. Res čudovito darilo!«

Prepričani smo, da bodo Krščanski grški spisi – prevod novi svet v čokvejščini pomagali še mnogim spoznati Jehova in ga vzljubiti z vsem srcem in močjo. (Marko 12:33)