Preskoči na vsebino

6. AVGUST 2019
FRANCIJA

Podružnični urad v Franciji odprl novo svetopisemsko razstavo

Podružnični urad v Franciji odprl novo svetopisemsko razstavo

V podružničnem uradu Jehovovih prič v Franciji, ki se nahaja v mestu Louviers, približno 100 kilometrov od Pariza, so 25. julija 2019 odprli novo svetopisemsko razstavo. Tema razstave je »Božje ime in Sveto pismo v francoščini«.

Izvirnik Olivétanovega francoskega Svetega pisma iz leta 1535

Razstava vsebuje zbirko mnogih redkih in pomembnih izvodov Svetega pisma v francoščini. Eden najpomembnejših je izvirnik Olivétanovega francoskega Svetega pisma iz leta 1535, znan tudi kot La Bible de Serrières. To je prvi celotni protestanski prevod Svetega pisma v francoščini. Prav tako je to prvo Sveto pismo, ki je bilo v francoščino prevedeno iz izvirnih jezikov. Imelo je velik vpliv na kasnejše svetopisemske prevode, tudi na angleško izdajo Matthew’s Bible iz leta 1537, Ženevsko Biblijo v angleščini in Ženevsko Biblijo v francoščini. Razstava vsebuje še druge redke izvirnike Svetega pisma: tretjo izdajo Svetega pisma v francoščini iz leta 1541, ki ga je prevedel Jacques Lefèvre d’Étaples, Peteroknjižje v latinščini iz leta 1541 in Sveto pismo v latinščini iz leta 1545, ki ju je izdal pariški tiskar Robert Estienne, ter Sveto pismo v francoščini iz leta 1557, ki ga je izdal lyonski tiskar Jean de Tournes.

Peteroknjižje v latinščini iz leta 1541 (zgoraj levo) in Sveto pismo v latinščini iz leta 1545 (spodaj na sredini), ki ju je izdal Robert Estienne; Sveto pismo v francoščini iz leta 1557 (zgoraj desno), ki ga je izdal Jean de Tournes. Puščice na straneh kažejo na Božje ime Jehova v svetopisemskem besedilu.

Olivétanova izdaja, Estiennova latinska izdaja Peteroknjižja in Svetega pisma ter Sveto pismo Jeana de Tournesa vsebujejo Božje ime, Jehova. Te izdaje so bile prvotno podarjene muzejskemu oddelku v svetovnem središču Jehovovih prič v Warwicku, New York. Sedaj pa dopolnjujejo zbirko Svetih pisem v francoski podružnici.

Enrique Ford iz muzejskega oddelka je rekel: »Ta nova svetopisemska razstava v francoski podružnici pripoveduje izjemno zgodbo o Svetem pismu v francoščini. Prav tako usmerja pozornost na neizpodbitno dejstvo, da Božje ime Jehova sodi v Sveto pismo. Še naprej iščemo redke in zanimive primerke Svetega pisma, ki bi jih lahko razstavili na naših razstavah po vsem svetu.«