5. MAJ 2023
JUŽNA KOREJA
Matejev evangelij izšel v kitajskem znakovnem jeziku
Na posebnem shodu v Južni Koreji je 23. aprila 2023 izšlo Sveto pismo – Matejev evangelij v kitajskem znakovnem jeziku. To je prva svetopisemska knjiga, izdana v tem jeziku. V Južni Koreji sta dve občini v znakovnem jeziku. Na tem shodu je bilo prisotnih približno 200 ljudi iz teh občin. Ta prevod Svetega pisma v znakovnem jeziku je zdaj na voljo za prenos na jw.org in v aplikaciji JW Library Sign Language.
Prevajalski tim si je marljivo prizadeval prevesti to svetopisemsko knjigo v naravnem in jedrnatem jeziku. Eden od prevajalcev je glede tega komentiral: »Dva od treh članov prevajalskega tima sta gluha, zato smo se pogosto pogovarjali o tem, kako razmišljajo gluhi. Če se vživiš v njihov način razmišljanja, lažje prevajaš.«
Nek drug prevajalec je rekel: »Sodelovanje pri tem prevajalskem projektu mi je pomagalo še bolj jasno razumeti, kaj je Jezus delal, kaj je prestal in kaj je učil, ko je bil na zemlji.«
Eden od gluhih oznanjevalcev, ki je bil navzoč ob izidu Svetega pisma, je rekel: »Pred tem je bilo v kitajski znakovni jezik prevedenih samo nekaj svetopisemskih vrstic. Bilo je tako, kot da je sestavljenih samo nekaj koščkov sestavljanke. Zdaj ko imamo Matejev evangelij, sem vesel, ker lahko vidim celotno sliko.«
Nek drug oznanjevalec, ki je gluh, pa je dejal: »Publikacije, ki jih Jehovova organizacija izdaja v znakovnem jeziku, in zdaj še Matejev evangelij, mi pomagajo videti, kako zelo Jehova želi pomagati nam, gluhim, in kako nas ima rad.«
Zelo smo hvaležni Jehovu za ta prevod Svetega pisma, ki bo našim bratom in sestram pomagal, da bodo še naprej častili Boga »v duhu in resnici«. (Janez 4:24)