15. AVGUST 2022
KAMERUN
Krščanski grški spisi izšli v bulujščini
Brat Gilles Mba, član kamerunskega podružničnega odbora, je 6. avgusta 2022 v vnaprej posnetem programu objavil izid Krščanskih grških spisov – prevod novi svet v bulujščini. Oznanjevalci so program gledali po internetu. Elektronska izdaja je bila na voljo takoj. Tiskano pa bo mogoče dobiti leta 2023.
V bulujščini obstajajo še drugi prevodi Svetega pisma, vendar so dragi. Nekateri uporabljajo arhaičen jezik in izpuščajo Božje ime. Poleg tega veliko svetopisemskih izrazov ne prevajajo točno. »Božje kraljestvo« je v nekaterih bulujskih prevodih na primer prevedeno kot »Božje pleme«, »Božji klan« ali »Božja dežela«. Ta novi prevod Krščanskih grških spisov uporablja izraz »Kraljestvo«, zato bodo oznanjevalci lažje pojasnili, da je Božje kraljestvo vlada, ki jo je ustanovil Bog Jehova.
Eden od prevajalcev je rekel: »Ko bomo uporabljali ta prevod, smo lahko prepričani, da ljudi seznanjamo z zanesljivimi in resničnimi nauki.«
Prepričani smo, da bodo Krščanski grški spisi – prevod novi svet v bulujščini pomagali našim bratom in sestram skrbeti za »tiste, ki se zavedajo svojih duhovnih potreb«. (Matej 5:3)