Preskoči na vsebino

24. JUNIJ 2022
MOZAMBIK

Krščanski grški spisi izšli v lomvejščini

Krščanski grški spisi izšli v lomvejščini

Brat Patrick Hecker, član podružničnega odbora v Mozambiku, je 19. junija 2022 objavil izid Krščanskih grških spisov – prevod novi svet v lomvejščini. Sveto pismo je v elektronski obliki izšlo v vnaprej posnetem programu. Večina oznanjevalcev, ki govori ta jezik, je program spremljala v svoji kraljestveni dvorani. Vsak navzoč je dobil tudi tiskani izvod Svetega pisma.

Svetopisemski prevodi so v lomvejščini na voljo že od leta 1930, vendar so dragi in zapisani v arhaičnem jeziku. Poleg tega niso točni. Na primer, v teh prevodih v Luku 23:43 piše: »Resnično ti povem danes: z menoj boš v nebesih.« Prevod novi svet je bolj točen, saj v njem piše: »Zagotavljam ti danes: boš z menoj v raju.«

Oznanjevalci iz občine Mugeba v rokah držijo nov prevod Svetega pisma.

Eden od prevajalcev je o tem novem prevodu rekel: »Krščanski grški spisi – prevod novi svet v lomvejščini so jasni in veliko lažje berljivi. Brez dvoma bodo bratje in sestre lažje razumeli pomen Svetega pisma in bodo bolj spodbujeni, da udejanjajo to, kar se naučijo.«

Prepričani smo, da bo ta novi prevod bratom in sestram pomagal, da bodo še naprej skrbeli za svoje duhovne potrebe in potrebe tistih, ki jih srečajo na oznanjevanju. (Matej 5:3)