24. JANUAR 2024
SLONOKOŠČENA OBALA
Sveto pismo – dobra novica po Mateju izšlo v jeziku dan
Brat Jules Bazié, član podružničnega odbora v Slonokoščeni obali, je med posebnim programom, ki je 7. januarja 2024 potekal v mestu Man v Slonokoščeni obali, objavil izid Svetega pisma – dobra novica po Mateju v jeziku dan. Program sta v živo poslušali 302 osebi, 257 ljudi pa ga je spremljalo po videokonferenci. Nova izdaja je bila takoj na voljo v digitalni in avdio obliki. Natisnjeni izvodi pa bodo na voljo v bližnji prihodnosti.
V Slonokoščeni obali, Gvineji in Liberiji živi približno 1,5 milijona ljudi, ki govorijo jezik dan. V Slonokoščeni obali so v tem jeziku trenutno štiri občine in šest skupin, v katerih je približno 254 bratov in sester.
V jeziku dan ne obstaja prevod celotnega Svetega pisma, sta pa na voljo dva prevoda Krščanskih grških spisov. Toda ne vsebujeta Božjega osebnega imena, Jehova, in uporabljata težko razumljiv jezik. Zaradi tega so ljudje veseli, ko berejo Sveto pismo – dobra novica po Mateju, ki uporablja sodoben in jasen jezik. Neki brat je rekel: »V teh drugih prevodih smo pogosto morali določene vrstice prebrati zelo počasi in včasih več kot enkrat, da bi razumeli pomen. Zdaj pa smo srečni, ker uživamo v branju evangelija po Mateju in ga tudi razumemo!«
Hvaležni smo Jehovu, da je bratom in sestram, ki govorijo jezik dan, priskrbel to čudovito darilo, ki bo pomagalo njim in mnogim drugim, da jim bo »Kraljestvo [...] na prvem mestu v življenju«. (Matej 6:33)