12. APRIL 2022
SVETOVNE NOVICE
Prevod novi svet izšel še v treh jezikih v braillovi pisavi
V preteklih nekaj mesecih je Sveto pismo – prevod novi svet v braillovi pisavi izšlo še v treh jezikih: korejščini, nemščini in ukrajinščini. V elektronski obliki je na voljo na jw.org. Datoteke v braillovi pisavi v korejščini in ukrajinščini se lahko uporabljajo s pomočjo prenosnega brajevega zaslona oziroma elektronske beležnice. Datoteke v nemščini pa se lahko berejo s pomočjo bralnika zaslona.
Slepi pogosto uporabljajo avdio publikacije in brajeve zaslone. Toda mnogi raje uporabljajo publikacije v papirni obliki. Prvi zvezki Svetega pisma v nemščini v braillovi pisavi so že bili pripravljeni in razdeljeni oznanjevalcem, v korejščini bodo na voljo v naslednjih mesecih, v Ukrajini pa je zaradi vojne razdeljevanje Svetega pisma oteženo.
Ko so pripravljali Sveto pismo v brajici, so morali v to pisavo prenesti sámo besedilo kot tudi vse dodatno gradivo. Vizualne pripomočke, kot so zemljevidi in razpredelnice, so morali pretvoriti v obliko, ki jo slepi lahko berejo.
Neka slepa sestra, ki živi v Nemčiji, je povedala: »Kar preberem v brajici, si lažje zapomnim. Veliko lažje mi je brati kot samo poslušati. To je še poglobilo moje cenjenje do Jehova in zaupanje vanj.«
Vse Biblije v brajici natisnejo v Wallkillu v New Yorku. Uporabljajo stroj, ki na poseben papir vtisne pike v brajici. Te liste nato zvežejo v zvezke in odpošljejo podružnicam, da jih razdelijo oznanjevalcem. Celoten Prevod novi svet je lahko sestavljen iz več kot 30 zvezkov in zavzame približno dva metra na knjižni polici.
Eden od bratov, ki so pripravljali Sveto pismo v korejščini, je povedal: »Jehovu smo še bolj hvaležni, ko razmišljamo, kako bo ta Biblija pomagala našim slepim bratom in sestram, da se bodo še bolj zbližali z njim in našli tolažbo.«
Prepričani smo, da bodo ti izvodi Svetega pisma – prevod novi svet v brajici koristni za naše slepe brate in sestre, saj Jehova tudi njih siti »z dobrotami«. (Psalm 107:9)